英語字母,標點符號,控制符號的·常用二進位制碼是什麼碼?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 曲藝
  • 2021-09-30

英語字母,標點符號,控制符號的·常用二進位制碼是什麼碼? 匿名使用者 1級 2018-11-16 回答

查ASC2碼找對應的編碼就知道了,看下面的ASC2碼詳細說明和查詢表。

http://baike。baidu。com/view/441541。htm

英語字母,標點符號,控制符號的·常用二進位制碼是什麼碼? 丶擇一城終老 1級 2018-11-16 回答

英語詩歌中的開頭字母,無論前面有什麼標點符號,都要大寫

英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示

標點符號是書面表達的有機組成部分,無論英語、漢語還是其他語言都是如此。因此,要想提高英語寫作的質量,不能只重視語言(詞彙和句子)層面及內容的表達,還要重視標點符號的使用。而實際情況是:相當一部分人對英文標點符號的重要性認識不足,在標點符號的使用上存在種種問題。筆者對有關問題略加探討,但願能夠拋磚引玉,引起大家的重視。

一、 標點符號在書面表達中的作用

為了說明問題,先看下面一組文字:there is a famous old story about an optimist and a pessimist /a half-tumbler of water was placed before them for their inspection / and they were asked to describe what they saw / i see said the optimist cheerfully a glass that is half full / i see said the pessimist with a heavy sigh a glass that is half empty

儘管該段文字中句子已經大體斷開,但因為沒有明確的標點符號,讀起來頗費周折,很難一下子完全明白它的內容。下面用標點符號將其斷開,恢復原貌:

there is a famous old story about an optimist and a pessimist。 a half-tumbler of water was placed before them for their inspection, and they were asked to describe what they saw。

“i see,” said the optimist cheerfully, “a glass that is half full。”

“i see,” said the pessimist with a heavy sigh, “a glass that is half empty。”

這個例子足以說明標點符號的作用。有些符號表示語句在語氣上或結構意義上的停頓,如該段中的逗號、句號,沒有這些符號閱讀就會發生諸如斷句等困難。有些符號表明瞭言語的性質和作用,如該段中的引號表明引號內的詞語是引用的原話;缺少了這些符號,就很難判斷句子的意思。有的符號表明瞭句子的語氣和作者的情感:口語交流中人們可根據說話者的語氣、聲調、手勢、表情等理解語言,而書面交流中讀者只能根據不同的標點符號的提示來揣摩、體會、判斷作者的語氣和情感。一個句子後面是用句號還是用問號或感嘆號,其表達效果大不一樣,這是無需證明的常識。 總之,標點符號是書面語言的有機組成部分,是書面語言不可缺少的輔助工具。 從根本上講,它使作者更加確切地表達自己的思想感情,讓讀者更加準確地理解別人的語言,從而達到書面交流的目的。因此,標點符號在書面表達中的重要作用必須得到高度重視。

二、英語寫作中標點符號方面的問題及應對方略

從平時的寫作練習和各種測試中的作文來看,學生在標點符號的使用方面存在種種問題。首先,有些人不重視標點符號。這既表現在文章中運用的標點符號單一化,也表現在標點符號運用的隨意性。有的作文通篇除了句號外別無其他;有的作文“逗號”一路用下去,最後一句用“句號”終結;有些作文不根據行文的需要而隨意使用標點,隨意停頓。其次,標點符號的使用不規範。在有的作文中的符號書寫不標準,有時從書寫上難以判斷是逗號還是句號,有時有人誤把英文的句號寫成漢語的句號;有的符號位置不對,這主要表現在引用別人的話時逗號、句號的位置不準。筆者曾經讓學生將上述不加標點的文字恢復標點,結果在“i see,” said the optimist cheerfully, “a glass that is half full。” 一句中,許多人把握不準屬於引語的逗號(,)、句號(。)應在引號內還是應在引號外。更多的情況是忽視中英文標點的差異,想當然地把中文的標點符號運用到英文寫作中,漢語中的頓號、書名號堂而皇之地出現在英語文章中,貽笑大方。

要避免英文標點符號使用中的種種問題,首先要從思想上切實重視標點符號對於書面表達的重要性,充分認識標點符號是文章的有機組成部分而不是可有可無的點綴物。其次,要掌握標點符號的基本用法,這既需要我們在平時的學習中、尤其閱讀中多觀察、勤總結,也需要我們系統學習標點符號的專門知識。在目前較為流行的幾種大學英語教材裡都沒有涉及這方面內容的情況下,需要教師幫助學生補上這一課。第三,應該注意某些標點在美國英語和英國英語中的細微差異。最後一點,也是至關重要的一點,要把握好漢英兩種語言的標點符號的差異。

三、 中英文標點符號的差異

漢語中目前使用的標點符號是參考借鑑西文的標點體系而制定的,它既保留了西文標點的主體特徵,又帶有與漢語語言特點相適應的特色。因而,中英文標點符號之間存在著一定的差異。

⒈ 漢語中的某些標點符號為英語所沒有。

⑴ 頓號(、):頓號在漢語中起分割句子中的並列成分的作用;英語中沒有頓號,分割句中的並列成分多用逗號。如:

she slowly, carefully, deliberately moved the box。

注意:類似的情況下,最後一個逗號後可加and,這個逗號也可省略——she slowly, carefully(,) and deliberately moved the box。

⑵ 書名號(《》):英文沒有書名號,書名、報刊名用斜體或者下劃線表示。如:

hamlet / hamlet 《哈姆雷特》

winter‘s tale / winter’s tale 《冬天的童話》

the new york times / the new york times 《紐約時報》

另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。

⑶ 間隔號(·):漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如“一二·九”、“奧黛麗·赫本(人名)”等。英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗號。

⑷ 著重號:有時漢語用在文字下點實心圓點表示需要強調的詞語,這些實心點就是著重號。而英語中沒有這一符號,需強調某些成分時可藉助文字斜體、某些強調性詞彙、特殊句型、標點停頓等多種方法。

⒉ 英語中的某些標點符號為漢語所沒有。

⑴ 撇號——apostrophe(‘): 該符號主要表示①所有格,如shakespear’s plays / the boy‘s book; ②數字、符號、字母或詞形本身的複數,如the teacher had only four a’s in his class。; ③省略了字母、數字或單詞,如let‘s(=let us)/ i’ve(=i have)。

⑵ 連字號——hyphen(-):該符號主要用於以下幾種情況。①複合詞,如world-

famous。②派生詞的詞綴與詞根或詞之間,如co-worker。③兩個比分、比賽對手、地名、人名、數字之間,可視情況譯為“比”“對”“至”等。④單詞移行,把在一行寫不開的單詞按音節移到下一行,但必須注意:a。 單音節詞不移行。 b。 曲折變化後的詞尾,如-er/-or/-ing等一般不移行。c。 數字、縮略詞不宜移行。d。 易引起歧義的詞不移行,如legend不宜移行為leg-end。e。 移行後行尾不宜只剩一個字母,如alone不宜移為a-lone。 f。 帶詞綴的詞應在詞綴和詞根處移行,如disappear移為dis-appear。g。 複合詞在複合成分之間移行,如heartsick移為heart-sick。

⑶ 斜線號——virgule或slash(/):該符號主要起分割作用,如it could be for staff and / or students。 也常用於標音,如bed /bed/。

⒊ 某些符號在漢英兩種語言中的形式不同。

⑴ 中文的句號是空心圈(。),英文的句號是實心點(。)。

⑵ 英文的省略號是三個點(。。。),位置在行底;中文的為六個點(……),居於行中。在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點,如i‘d like to。。。that is。。。if you don’t mind。。。。

⑶ 英文的破折號是(—),中文的是(——)。

四、美國英語與英國英語在標點符號方面的細微差別

1。 引號的用法:①屬於引語的逗號、句號在美國英語中位於引號內,而在英國英語中多位於引號外;②引語內再套用引語時,美國英語中雙引號在外單引號在內,而英國英語中的單引號在外、雙引號在內。

2。 冒號的用法:①在小時與分鐘之間,美國英語多用冒號,英國英語多用句號;②美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之後用冒號,而在英國英語中多用逗號。

本文所討論的僅僅是學生寫作實踐中帶有普遍性的問題,遠未涉及英語標點符號的方方面面。儘管很有必要講解各個標點符號的具體用法,但囿於篇幅,在此就難以顧及了。只要大家思想重視,勤於學習,假以時日,英語標點符號的用法就不難掌握,從而為進一步提高寫作水平打下堅實的基礎。

Top