石家莊方言中的書面語和合音現象

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 曲藝
  • 2022-12-06

石家莊方言中的書面語和合音現象世紀網路17 2022-07-28

這是奶奶活著的時候早晨常說的一句話。

“纘兒”指的是民國時期婦女結婚以後在後腦勺上盤的髮髻。

“綰” 是把頭髮梳理好以後打個彎,然後用卡子別好這個動作。

“攏子”是小齒密梳,比大齒梳精緻高階。

遺失在奶奶的語言中發音是“yeʔ”,是一個合成音,遺中的半母音聲母加上入聲失的韻母和喉塞音。

從字面看這句家常話,還以為奶奶是個文化人,用了那麼多的書面語。其實奶奶是個特別普通的村婦,一輩子生活在石家莊的一個普通的村莊裡。上面的那段話就是石家莊的方言。

前幾天出於好奇用石家莊方言讀了幾首古詩以後,意識到,方言中的一些“文鄒鄒”的詞語還不少。上一次已經列舉了“箸子”,“用訖了”;“言語一聲”“啼嗚”。今天隨便補充幾個:

諞(pian) :用語言來誇耀,顯示的意思。《周書》有記載:便巧言也。從言扁聲。

戈器: 打架的意思,名詞動用。

覓人 :僱人做事。

妗妗 :舅媽,古漢語

乜斜: 斜眼看

妝奩盒: 化妝盒

蛐蛐蟮: 蚯蚓

促織: 蟋蟀

跛踉蹌子: 摔倒在地,有時候蹌被省略。

擷孩子: 把孩子揣在懷裡,並且用外衣裹著孩子。這個動詞很準確。

(足古 蹲)讀作gudei。 這個詞語的說法比較多,有人說gu,上下結構不立,dei上下結構不坐:蹲著的意思;也有人認為是dui是dun種韻尾丟失以後的音變,還有人認為是“踞墜”演變以後的結果;還有人說是(足古 足就)。不管哪一種,肯定是時間比較長的一個詞語的用法。

敧 (ji) :用筷子夾食物。

鵮 (qian) : 禽類的啄。例:那頭大白鵝鵮哭了孩子。

鞝 :被鞋底和鞋幫連起來的手工程式。

(衣貴)kui: 女工中條狀物打的結。例:穿過針鼻兒,她線上尾綰了一個(衣貴)兒

呆苶蘞dai nielian: 形容人木訥,傻掉了,或者精神不振。

潲水: 雨點被風吹的斜灑。潲,強調斜灑,所以用起來更準確。

罅縫 :留出來細小的縫隙。

其實多數人都很熟悉合音字,北京人常說的 “甭跟我玩兒那個!” 甭就是合音字。現在網路語中男票的票就是朋友的合音字。

在石家莊方言中,最常用的合音字就是“嫑” 。這個合音字在很多地方都被廣泛使用。網路上經常聽到“表“打我,和石家莊方言中的嫑完全同音同義。

除此之外,一些地域性很強的合音恐怕只有本地人才能懂。

比如zua(做啥)的合音。

親戚的合音是qie, 親的聲母+戚入聲的韻合成。(東北人也是這麼說)不是客人的意思,在石家莊,只有親戚關係才會被成為qie。其他的客人就是客人。

媳婦的合音是(x)Siu。有人娶媳婦了,就是有人sinsiu。sin是尋,siu就是媳婦。奇怪的是不管嫁娶都用一個詞sin。

抱住的合音是bu。多於用於照顧孩子。

強延的合音是qian。比如衣服破了個洞,補一補,可以qian一年。

嫌棄的合音是(x)sie,尖音: 小孩一戈器(打架),就xie(嫌棄)對方了。

單留的合音是diu。: 包子好吃也別都吃完了,給你爸diu兩個。

在石家莊方言種有一個特別重要的詞,擲地有聲,簡短有力,就是表示肯定的“沾”!相當於普通話的“行”,河南話的“中”,但是因為發音短促,所以顯得人特別痛快!這個字在讀的時候要吃掉最後的鼻音,以開母音結尾。試試看(zhæ)。學者們考證這個詞費了老鼻子勁兒,都拿出來伊朗某地方言發音來比較了,也沒有吵出個結果。這是石家莊的特產語言。

如果沒有好奇的方言朗讀,我可能想不到這麼多有意思的事情。保持好奇心,真是美妙。

Top