感謝與感激的區別是什麼?
- 2023-01-27
1、詞性:
thank sb for doing sth後面跟名詞,
thanks sb to do sth後面跟名片語
2、表達重點不同:
thank sb for doing sth是為了某事感謝某人,但是為了某個此人提供的東西而感謝。
thanks sb to do sth也是是為了某事感謝某人,但是為了感謝某人為你乾的某事。
3、用法不同:
thank sb for doing sth動詞後面如果可以接賓語就是及物動詞;如果後面不可以接賓語就是不及物動詞。
thanks sb to do sth在英語中絕大部分動詞,既可以用做及物動詞,也可以用做不及物動詞,絕對及物或不及物的動詞是很少的。
4、使用習慣不同:
①若要表示漢語的“感謝某人做某事”,英語習慣上用thank sb for doing sth,而不用thank sb to do sth。
如:
Thank you for taking the trouble to reply。 謝謝您給予回覆。
Thank you for lending me your car last night。 謝謝你昨晚把車子借給我。
Thank you for calling。 Goodbye。 謝謝你打電話來,再見。
②有時也可見到thank sb to do sth的用法,但該結構主要用於I will thank you to do sth這樣的句式,用於加強請求或命令的語氣,原本是為了使語氣更客氣,但現在常帶有氣憤或反感的意味,可譯為“請”“請你”“我求你”。如:
I will thank you to shut the door。 勞駕把門關上。
I will thank you to mind your own business。 請你少管閒事。
5、使用頻率不同:
在使用過程中,一般只說thank sb for doing sth較多。
thank sb to do sth使用較少。