野渡無人舟自橫的上一句是什麼
- 2021-10-21
春潮帶雨晚來急
拓展資料
一、全文
《滁州西澗 》
唐 · 韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
二、譯文
最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。
春潮不斷上漲,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有一隻小船悠閒地橫在水面。
三、賞析
這是一首寫景的小詩,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。
詩寫暮春景物。“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩人獨喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景緻。
接下來兩句側重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發難覓人蹤。
只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動態。結尾句。用“無人”一說明渡口的‘“野”。
四、作者簡介
韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。文昌右相韋待價曾孫,出身京兆韋氏逍遙公房。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。
“野渡無人舟自橫”的上一句應為“春潮帶雨晚來急”。
作者:唐代 韋應物的《滁州西澗》
全文如下:
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴;
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
翻譯:
我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。
詞語解析:
⑴滁州:在今安徽滁州以西。
⑵西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。
⑶獨憐:唯獨喜歡。
⑷幽草:幽谷裡的小草。幽,一作“芳”。
⑸生:一作“行”。
⑹深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。
⑺春潮:春天的潮汐。
⑻野渡:郊野的渡口。
⑼橫:指隨意飄浮。
歡迎觀看小學生唐詩三百首韋應物《滁州西澗》早教有註解。小學生唐詩三百首韋應物《滁州西澗》早教有註解以選自詩人韋應物的《滁州西澗》為主題,附上註釋註解以及動畫,耐人尋味。再次感謝觀看小學生唐詩三百首韋應物《滁州西澗》早教有註解,檢視更多請訂閱我哦。
一場春雨過後,韋應物看到渡口邊孤零零的小舟,吟道:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。“
春潮帶雨晚來急。野渡無人舟自橫。