笛弄的意思
本來應該是“笛吹晚風”的(“晚風”可看作狀語,在晚風中),但是詩人偏偏說成“笛弄晚風”,彷彿看不見摸不著的笛聲變成了可見可觸的,在逗弄著傍晚的微風(微風也變成可見可觸的了)...
《牧童》這首詩形象鮮明的表現了( )和()
我覺得可以概括為:牧童》這首詩形象鮮明的表現了(生動自如活靈活現的牧童形象)和(妙趣橫生寧靜恬淡的田園生活)~~《牧童》這首詩向我們展現了鮮活的牧童晚歸休憩的形象牧童原文牧童呂岩草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲...
牧童一詩借月明來表達詩人怎樣的思想感情
詩中有景,笛聲時斷時續,向我們展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖,卻先聽見隨風傳來的牧童悠揚的愈來愈近的笛聲,就愉快的躺在草地上欣賞天空中的明月、有情,他連蓑衣也不脫...
笛弄晚風三四聲的弄是什麼意思
在翻譯的時候,可以把“笛弄晚風”直接譯為笛聲在晚風中響起(至於“三四聲”,可以不翻譯出來,因為“三四聲”並非實指,只是為了突出原野的寬闊和鄉村傍晚的靜寂)...
描寫兒童放牧歸來吃晚飯不脫衣服睡覺的詩句和兒童借風使船的詩句
歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲...
用自己的話說說下面句子的意思
”岸邊一棵棵柳樹如同碧玉妝成,綠得發亮,綠得醉人,那一個個尖尖的柳芽兒就像用剪刀剛剛剪出的小精靈,一根根柳枝如同絲帶般溫柔地垂下...