綠茶婊,白蓮花,傻白甜,男人會選哪個?
- 2021-10-05
傻白甜已經成為不少男生引以為傲的詞了
傻白甜
白蓮花,現在形容外表清純無辜,永遠一副我是純潔的我什麼都不知道,表現的不諳世事,一副我是弱者的樣子,對她好的人,一般沒事,但是和她作對的人,不好意思,你得等著身邊的人不斷被誤導,被分化,然後你被孤立。
綠茶婊,“綠茶”在這裡解釋為清新、純。“婊”通常用於貶低和辱罵性情放蕩、行為舉止不顧忌道德約束的女性。網友對綠茶婊流行的定義是:特指那些裝純的婊子,
(聖母應該後面還有個婊字吧?)
聖母婊便是指當他們看見別人有什麼自以為不符合道德準則的行為,便立刻跳出來滿口大道理,但真的到了自己身上,違反準則的可能比別人要多的多。
傻白甜是一個網路流行詞彙,有兩種用法,一是指儘管橋段有些老舊,但普遍不亂灑狗血,比較美好溫柔甜美的愛情故事;另一個是在這種愛情故事裡的女主角,個性沒有心機甚至有些小白,但很萌很可愛讓人感覺很溫馨。
以上為百度總結轉發複製,如有雷同,純屬巧合
傻白甜
如果是我的話我會選傻白甜