不辭冰雪為卿熱,“為”字作何解釋,讀音是二聲還是四聲?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 旅遊
  • 2022-09-13

不辭冰雪為卿熱,“為”字作何解釋,讀音是二聲還是四聲?文以立仁 2017-12-04

這裡的“為”是介詞,表緣由,相當於為什麼、為何,由於什麼。讀 wèi,四聲。

“不辭冰雪為卿熱”有個典故:《世說新語》裡有個故事,一個叫荀奉倩的人,妻子生病發燒不退,當時正是嚴寒風雪天,荀奉倩情急之下,脫掉衣服,赤身跑到庭院裡,讓風雪凍冷自己的身體,再回來貼到妻子的身上給她做物理降溫。像這樣不知多少次,但妻子還是死了,荀奉倩也被折磨得病重不起,很快也隨妻子而去了。

為卿熱:是由於她發燒。

不辭冰雪為卿熱,“為”字作何解釋,讀音是二聲還是四聲?匿名使用者 2017-12-04

不辭冰雪為卿熱,“為”字表示目的,讀音是四聲。

wéi ]

1。做,行,做事:~人。~時。~難。不~己甚(不做得太過分)。

2。當做,認做:以~。認~。習以~常。

3。變成:成~。

4。是:十兩~一斤。

5。治理,處理:~政。

6。被:~天下笑。

7。表示強調:大~惱火。

8。助詞,表示反詰或感嘆:敵未滅,何以家~?

9。姓。

[ wèi ]

1。替,給:~民請命。~虎作倀。~國捐軀。

2。表目的:~了。~何。

3。對,向:不足~外人道。

4。幫助,衛護。

不辭冰雪為卿熱,“為”字作何解釋,讀音是二聲還是四聲?匿名使用者 2017-12-04

為 [wèi]

“不辭冰雪為卿熱”是一句詩詞名句,出自納蘭性德《蝶戀花》。

“不辭冰雪為卿熱”,這是《世說新語》裡的一個典故,說的是荀奉倩:“荀奉倩婦病,乃出庭中,自取冷還,以身慰之。”就是說荀奉倩和妻子的感情極篤,有一次妻子患病,身體發熱,體溫總是降不焉,當時正是十冬臘月,荀奉倩情急之下,脫掉衣服,赤身跑到庭院裡,讓風雪凍冷自己的身體,再回來貼到妻子的身上給她降溫。如是者不知多少次,但覺悟並沒有感動上天,妻子還是死了,荀奉倩也被折磨得病重不起,很快也隨妻子而去了。

納蘭性德《蝶戀花》

辛苦最憐天上月,一夕如環,夕夕都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。

無那塵緣容易絕。燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。

Top