岳陽樓記的翻譯 加原文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 旅遊
  • 2022-12-01

岳陽樓記的翻譯 加原文絕情老鼠 2010-12-30

原文

慶曆四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫霪(yín)雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山嶽潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

譯文

慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴大它舊時的規模,把唐代和當今賢人名士的詩賦刻在上面,並囑咐我寫一篇文章來記述這件事。

我看那巴陵的壯麗景色,全在洞庭湖上。洞庭湖連線著遠處的群山,吞吐著長江流水,水勢浩大,寬闊無邊。早晨陽光燦爛,傍晚霧靄陰沉,氣候千變萬化,這就是我登上岳陽樓所見的雄偉壯麗的景象。前人對他的描述已經很詳盡了。既然這樣,那麼這裡往北面通向巫峽,南面直達瀟水、湘水,被降職遠調的官吏和吟詩作賦的詩人,大多在這裡彙集,他們觀賞這裡景物的情懷感受,大概會有所不同吧?

如果遇上陰雨連綿的日子,數月不晴,寒風怒吼,濁浪衝天,太陽和星星隱藏了光輝,山嶽也隱沒了蹤影;商人和旅客無法通行,桅杆倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。登上這樣的岳陽樓,就會有一種離開國都,懷念家鄉,擔心別人說壞話,害怕別人批評指責,滿眼蕭條景象,感慨到極點而萬分悲傷的心情。

至於到了春風和煦,陽光明媚的季節,湖面波平浪靜,上下天色互相輝映,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草 ,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。而有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光,湖水平靜時明月映入水中好似沉下一塊玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!這時登上這岳陽樓,就會有一種心胸開闊,精神愉悅,榮辱得失全部忘卻,舉起酒杯迎著清風而喜氣洋洋的心情。

唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想,他們或許不同於以上兩種心情,為什麼呢?他們不因為外物的好壞和自己的得失而或喜或悲;那在朝廷為官就為他的百姓擔憂;在僻遠的江湖就為君王擔憂。這樣做官時也擔憂,不做官時也擔憂。那麼,什麼時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂”吧?唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

寫於慶曆六年九月十五日。

希望我的回答 對你有所幫助 如有疑問 請線上交談 祝你:天天開心 心想事成 O(∩_∩)O 。。。

岳陽樓記的翻譯 加原文宋樹搖 2011-01-12

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此, 覽物之情,得無異乎?

若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱耀,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。

岳陽樓記的翻譯 加原文fshx7212 2010-12-30

Celebrate Li for four years, springs, the Teng(t é ng) son city Zhe(zh é) guards to expect Ling county。More next year, government person and, 100 discard to have an interest。BE rebuilding Yue sun building, increase it old make, engrave Tang Xian now person‘s poem Be endowed with to he/she up。Belong to(zh ǔ ) to(y ú) the composition to record of。

To view man(f ú) Ba Ling Sheng ’s form, in one lake in the hole court。Title far mountain, swallow Yangtze River, the Hao Hao soup soup(sh ā ng), horizontal boundless Ya;The dynasty Hui Xi Yin, spectacular and changeable scene。The great view of this Yue sun building is also。People of the past it saying and having Yi(y ǐ )。Northern but sorcery Xia, South Pole Xiao Xiang, move a guest Sao person, many will look at the feeling of thing here, get just like?

If man Yin(y í n) rain is falling thick and fast(f ē i), connect a month not to open, the Yin breeze screams aloud(h á o), muddy wave row empty;Day star concealed Yao(y à o), sacred mountain Qian(qi á n) form;The company travels not to go, the Qiang(qi á ng) Qing barge-pole(j í) Cui;Sundown as in, the tiger whistles ape Ti。Ascend Si building also, then have the country keep in mind country, the sorrow Chan fears Ji, the full eyes are desolate, feeling pole but sad Yi。

Go to if spring were as clear as view, great waves would be not surprised, sky of top and bottom light, a green jade ten thousand just(q ǐ ng), the sand gull soars to gather, brocade scale swimming;The shore Zhi(zh ǐ ) Ting(t ī ng) orchid, the Yu Yu is green。(q ī ng)But or grow smoke an empty, bright moon a long distance, float light jump a gold, the quiet shadow sinks Bi, the fishing song answers with each other, this joy He Ji!Ascend Si building also, then is free of mind and happy of heart, spoil Ru Jie to forget, face wine breeze, its pleased ocean ocean Yi。

Jie(ji ē ) man!To taste the heart of the person of great virtue of begging the thou, or difference two it BE, He Zai?Not with thing pleased, not with F sad;Reside Gao Ze You its people of court, far place river‘s lake sorrow its gentleman。BE enter sorrow as well, back sorrow as well。But when but happy(y é)?It necessarily the Yue“under the inborn of the sorrow but the sorrow, the day after tomorrow descend its joy but enjoy”。Yi!Tiny this person, I who with return?

September 15, six years。

岳陽樓記的翻譯 加原文zxdrtgbnuijmkl 2010-12-30

慶曆四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫霪(yín)雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山嶽潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

Top