《海市蜃樓》古文翻譯和題目

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 旅遊
  • 2021-10-19

《海市蜃樓》古文翻譯和題目餘新之02p 2017-05-22

原文: 登州海中,時有云氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之“海市”。或日“蛟蜃之氣所為”,疑不然也。歐陽文忠曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲一一可辨,其說甚詳,此不具紀。問本處父老,雲:“二十年前嘗晝過縣,亦歷歷見人物。”土人亦謂之“海市,”與登州所見大略相類也。 ——譯文—— 在登州的海上,有時候會出現雲霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城牆垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做“海市”。有人說:“(這是)蛟龍吐氣而形成的。”(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經河朔去出使,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出。他說的非常詳細,這裡不詳細摘錄了。詢問本地的老人,說:“二十年前曾在白天路過這個縣,也清楚可以看見人與物。”當地人也稱這(種景象)為“海市”。同登州所看見的大致上相同。 【字詞註釋】 登州:指現在山東蓬萊、棲霞以東一帶。 臺觀:古時宮殿前的高臺,臺上建樓觀。 城堞:指城上女牆。 冠蓋:舊指做官人的冠服和他們車乘的篷蓋。 蛟蜃:古人傳說中的海中蛟龍類動物,說它能發洪水,能吐氣為樓臺。 驛舍:驛站。古代人乘馬傳遞信件,叫馬傳,馬傳停息的地方叫驛站 1、下列加點字注音無誤的一項是() A、臺觀(guàn) 蛟蜃(shèn)之氣 B、城堞(dié) 驛(yì)舍中 C、車馬人畜(xù ) 河朔(shuò) D、嘗晝(zhòu)過縣 2、下列文中加點的字無誤的一項是() A、時有云氣(經常,常常) 歷歷可見(一個一個清清楚楚的) B、或曰(有的人) 疑不然也(這樣) C、歐陽文忠(指北宋文學家歐陽修)曾出使河朔,過(經過)高唐縣過 D、二十年前嘗晝過縣(白天) 土人亦謂之梅市(種地的人) 3、翻譯下列句子。 ①或曰:“蛟蜃之氣所為。”疑不然也。 ②與登州所見大略相類也。 4、文中描寫“海市蜃樓”的句子是什麼? 5、根據你所掌握的自然科學知識,解釋一下“海市蜃樓“形成的原因。 6、本文描述了幾種海市蜃樓現象(用自己的話概括)。 7、文中寫的現象是一種大氣光學現象,據此判斷,是“歐陽文忠“的說法符合實際還是“本處父老”的說法符合實際?為什麼? 8、作者親自訪問當地老人瞭解事情真相,並不簡單相信別人的說法,這說明他是一個怎樣的人? 9、本文與《山市》中都用到的一種說明方法是什麼?試舉例說明。此外,本文還用了哪兩種說明方法?試舉例說明。 10、下面是山東登州蓬萊閣聯,請根據上聯對出下聯。 上聯:海市蜃樓皆幻影 下聯: 參考答案 1、C(畜:chù) 2、D、(土人:當地的人。) 3、①有的人說:“(這是)海中的蛟龍吐氣而形成的。”(我)懷疑不是這樣的。②同登州所看見的大致上相同。 4、登州海中,時有云氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市。 5、光線經過不同密度的空氣層,發生顯著折射或全反射時,把遠處景物顯示在空中或地面而形成的各種奇異景象,常發生在海上或沙漠地區。 6、①登州海中的海市蜃樓②歐陽修出使河朔所見到的夜間的海市蜃樓③河朔父老所說的海市蜃樓 7、“本出父老“的說法符合實際。以為既然是光學現象那是不會有聲音的。而且一般是在白天出現。而歐陽修說有什麼聲音。又說在夜間。這就根本不對。 8、說明他比較注重實際情況的調查,不聽信訛傳。 9、打比方,本文“如宮室,臺觀……”;《山市》中的“中有樓若者……”。 舉例子:歐陽修曾出使河朔。引用:或曰:“蛟蜃之氣所為。”問本地父老雲:“二十年前……”。 10、示例:忠臣孝子即神仙

《海市蜃樓》古文翻譯和題目慕桖青易88 2019-02-16

原文: 登州海中,時有云氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之“海市”。或日“蛟蜃之氣所為”,疑不然也。歐陽文忠曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲一一可辨,其說甚詳,此不具紀。問本處父老,雲:“二十年前嘗晝過縣,亦歷歷見人物。”土人亦謂之“海市,”與登州所見大略相類也。 ——譯文—— 在登州的海上,有時候會出現雲霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城牆垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做“海市”。有人說:“(這是)蛟龍吐氣而形成的。”(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經河朔去出使,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出。他說的非常詳細,這裡不詳細摘錄了。詢問本地的老人,說:“二十年前曾在白天路過這個縣,也清楚可以看見人與物。”當地人也稱這(種景象)為“海市”。同登州所看見的大致上相同。 【字詞註釋】 登州:指現在山東蓬萊、棲霞以東一帶。 臺觀:古時宮殿前的高臺,臺上建樓觀。 城堞:指城上女牆。 冠蓋:舊指做官人的冠服和他們車乘的篷蓋。 蛟蜃:古人傳說中的海中蛟龍類動物,說它能發洪水,能吐氣為樓臺。 驛舍:驛站。古代人乘馬傳遞信件,叫馬傳,馬傳停息的地方叫驛站 1、下列加點字注音無誤的一項是() A、臺觀(guàn) 蛟蜃(shèn)之氣 B、城堞(dié) 驛(yì)舍中 C、車馬人畜(xù ) 河朔(shuò) D、嘗晝(zhòu)過縣 2、下列文中加點的字無誤的一項是() A、時有云氣(經常,常常) 歷歷可見(一個一個清清楚楚的) B、或曰(有的人) 疑不然也(這樣) C、歐陽文忠(指北宋文學家歐陽修)曾出使河朔,過(經過)高唐縣過 D、二十年前嘗晝過縣(白天) 土人亦謂之梅市(種地的人) 3、翻譯下列句子。 ①或曰:“蛟蜃之氣所為。”疑不然也。 ②與登州所見大略相類也。 4、文中描寫“海市蜃樓”的句子是什麼? 5、根據你所掌握的自然科學知識,解釋一下“海市蜃樓“形成的原因。 6、本文描述了幾種海市蜃樓現象(用自己的話概括)。 7、文中寫的現象是一種大氣光學現象,據此判斷,是“歐陽文忠“的說法符合實際還是“本處父老”的說法符合實際?為什麼? 8、作者親自訪問當地老人瞭解事情真相,並不簡單相信別人的說法,這說明他是一個怎樣的人? 9、本文與《山市》中都用到的一

Top