夫安不忘危,宜令通居職療疾.欲就諸侯,不可聽翻譯
- 2022-10-13
你好,可以這樣翻譯,
(夫,沒有意義)安居時不忘記危險,最好讓通(一個人吧)在職位上(或任上)診治疾病。(他)想要去諸侯(的封地),不能答應
你好,可以這樣翻譯,
(夫,沒有意義)安居時不忘記危險,最好讓通(一個人吧)在職位上(或任上)診治疾病。(他)想要去諸侯(的封地),不能答應
再看看別人怎麼說的。
這位小同學,你自己古文字典裡去翻譯一下。
你好,可以這樣翻譯,
(夫,沒有意義)安居時不忘記危險,最好讓通(一個人吧)在職位上(或任上)診治疾病。(他)想要去諸侯(的封地),不能答應
你好,可以這樣翻譯,
(夫,沒有意義)安居時不忘記危險,最好讓通(一個人吧)在職位上(或任上)診治疾病。(他)想要去諸侯(的封地),不能答應
再看看別人怎麼說的。
這位小同學,你自己古文字典裡去翻譯一下。