請翻譯以下內容,中文翻譯日語,謝謝

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 書法
  • 2022-12-20

請翻譯以下內容,中文翻譯日語,謝謝是狼何必裝羊2018.06.25 回答

ごめんなさい。私は毎日の生活や仕事が忙しくて、しかも、ビデオ通話も苦手で慣れてないので、カメラを買うつもりはありません。いろいろ考えた結果、やはり私達は合わない気がしてきて、あなたがきっと私よりもっといい女の子と付き合えると思います。それでは、さようなら。

請翻譯以下內容,中文翻譯日語,謝謝匿名使用者2010.10.16 回答

すみません、私(わたし)は毎日(まいにち)仕事(しごと)と生活(せいかつ)も忙(いそが)しくて、ビデオで交流(こうりゅう)することが嫌(いや)ですから、そんな習慣(しゅうかん)がないですね、私(わたし)もカメラを買(か)いに行(い)かない、よく考(かんが)えると、君(きみ)と続(つづ)いて付(つ)き合(あ)う必要(ひつよう)がない思(おも)います。是非(ぜひ)私(わたし)よりもっと合(あ)う女(おん)の子(こ)を探(さが)すことが出來(でき)ます、これで、さようなら!

請翻譯以下內容,中文翻譯日語,謝謝自由之風2010.09.01 回答

【譯文】先生のごコスプレがとても好きで、応援していますよ、いつまでも。今回は重慶の現場で演出を見に行けないことに対して、とても殘念だと思います。先生は何時ごろお帰りですか。

===========

答案滿意的話別忘了採納哦!

請翻譯以下內容,中文翻譯日語,謝謝匿名使用者2010.08.12 回答

申し訳ございませんが、私は毎日の仕事や生活はすべてとても忙しくて、私は好きじゃないって、交流をビデオ慣れて、私もこのカメラ)買わない。私はあなたが私を見ていると、考えても交際には向いていないで、私はあなたを見つけることが更にあなたに適するの女の子。こうして、さようなら。

請翻譯以下內容,中文翻譯日語,謝謝匿名使用者2010.08.12 回答

申し訳ございませんが、私は毎日の仕事や生活はすべてとても忙しくて、私は好きじゃないって、交流をビデオ慣れて、私もこのカメラ)買わない。私はあなたが私を見ていると、考えても交際には向いていないで、私はあなたを見つけることが更にあなたに適するの女の子。こうして、さようなら。

翻訳してください、日本語に翻訳して以上漢字のそばにいたほうが、私に仮名を読むことができます、ありがとうございました。

請翻譯以下內容,中文翻譯日語,謝謝匿名使用者2010.08.12 回答

すみません,今,わたしは毎日(まいにち)に仕事〔しごと)で忙(いそが)しいです。ビデオで交流(こうりゅう)することが好(す)きではあぃません。こんな習慣(しゅかん)がないです。それに,ビデオをかいたくないです。私たちが付(つ)き合(あ)うことを続(つづ)きしたくないと思(おも)います,あなたがもっと(適當)てきとうな女の子に見(み)つけることが信(しん)じています。それで,さようなら。

Top