老死化瓷身,百年詩以表?
- 2022-12-04
君
生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
若得生同時,歲歲與君好。
年歲不可更,悵惘知多少。
來世願同生,永作比翼鳥。
老死附瓷身,百年詩以表。
瓷器上可見的詩句只有四句:
君生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
傳說:
在一千二百年前的大唐中期,一位落魄的書生在科舉路上屢屢碰壁,父母已經年邁,而他卻功名無成。為了養家餬口,他不得不放棄科考之路,扔掉書本回到家中來承擔起贍養父母的責任。
書生後來在附近一家官窯做畫工,負責在一些瓷器上寫詩或作畫。
官窯附近住著一位姑娘,靠給窯民洗糨縫補衣服為生。這姑娘長得眉清目秀,但身世悲慘。她曾嫁為人婦,但與丈夫成親的當天,丈夫那體弱多病的父親就去世了,所以人們都說她是掃把星,丈夫無情地將她休掉,此後再無人願意娶她為妻。
書生到來後,姑娘見他文弱,格外關照他。同是天涯淪落人,書生也同情她的身世。
一來二去,書生對姑娘暗生情愫,姑娘也被書生的才華所吸引,二人互生好感,心有靈犀。 終於有一天,書生向姑娘表白了心聲。但姑娘慮及自己已經年近四旬,比書生大了很多,這在當時為世俗所不容,於是寫了一首詩回絕他:
老夫少妻最賢良,女大十二可做娘。
勸君莫惜奴家容,勸君他日把名揚。
待君功成名就時,莫作人間無情郎。
可憐的女子因為相愛又不能愛,痛苦萬分,竟然抑鬱成疾,一病而歿。書生悲痛欲絕,發誓終身不娶,並寫下一首悽美哀絕的愛情詩,在其中一批瓷器上他寫下這四句:
君生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
書生希望讓時光來見證他對愛的忠誠。時光荏苒,歲月如梭,轉眼1200年過去了,當歷史已化成塵埃,這在土裡埋藏了1200年的字跡依舊清晰,愛情誓言依舊沒有褪色。
這首詩並不完整,這成為千年的遺憾。就在瓷器出土不久,這四句詩就已經廣為流傳,一時深深感動了千年之後的人們。為了使這個遺憾不再繼續,當代很多才子紛紛進行續寫。
下圖這一續寫版最為出名: