古文久而虎腦空,痛發,跡猱中的跡如何解釋?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 書法
  • 2022-12-02

古文久而虎腦空,痛發,跡猱中的跡如何解釋?zjc處女座 2017-10-15

(原文)久而虎腦空,痛發,跡猱

(譯文)久而虎腦空虛,疼痛發作,尋找猱的蹤跡……

猱:náo古書上說的一種猴。

原文選自

明·劉元卿,《賢奕編·警喻》。

獸有猱,小而善緣,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之不休。不休,成穴,虎殊快,不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰其餘以奉虎,曰:“餘偶有所獲腥,不敢私,以獻左右。”虎曰:“忠哉猱也,愛我而忘其口腹。”啖已,又弗覺也。久而虎腦空,痛發。跡猱,猱則已走避高木,虎跳踉大吼,乃死。

(譯文)野獸之中有一種動物叫猱,小而善於爬樹,爪子鋒利。老虎的腦袋癢,就讓猱爬上去撓個不停,撓出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得腦袋撓破了。猱慢慢地取它的腦漿吃,把要扔掉的餘渣獻給老虎,說:“我偶爾得到些葷腥,不敢私自享用,用來獻給您。”老虎說:“猱真是忠心啊!愛我而忘了自己的口腹之慾。”吃完了,還沒有察覺。久了老虎的腦袋空了,疼痛發作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經逃跑到了高大的樹上。老虎蹦跳大叫,便死了。

Top