稻子熟了改為擬人句
- 2022-10-27
稻子在秋風的吹拂下笑得垂下了腰,她那金燦燦的頭髮隨風飄蕩著,彷彿在炫耀著自己豐碩的果實
擬人句就是把某件東西比喻成有人的動作,而不是像童話形式。所寫事物必須具有人的特點; 不能出現比喻詞;不能出現表示人物的詞語。
擬人句就是把某件東西比喻成與人相同,不可和童話弄混,童話是想象(例:葉子妹妹說:“太陽公公……”這就不是一個擬人句 )。
根據想象將物當做人來敘述或描寫,使“物”具有人一樣的言行、神態、思想和感情。需要注意的是,當一句話出現比喻詞的時候,這句話就成了比喻句,不是擬人句了。總之,擬人就是用寫人的詞句去寫物。這種手法又叫做“人格化”。它是一種常用的修辭手法。
擬人句能增強語言的美感、表現力,使句子更生動、形象。還能強調對這一事物的喜愛之情。
稻子熟了,彎下了腰,像是謙虛的智者。
稻子熟了,像染黃的頭髮,在風中盡情飄揚
稻子熟了,孕育的生命終於要被收穫了,不僅農名高興,稻子自己也激動的在風中顫抖。
稻子熟了改為擬人句是成熟的稻子垂下了頭。
”稻子熟了”
改為擬人句:
稻子謙虛地彎了彎腰,低下了頭。
秋天來了。看:水田裡的稻穗笑彎了腰,高山上的高粱漲紅了臉。
上一篇:一位的語文課代表競選詞
下一篇:茶葉水能不能治好烏龜的白眼病?