憶舊遊·別黃澹翁譯文 | 註釋 | 賞析

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 收藏
  • 2023-01-04

憶舊遊·別黃澹翁譯文 | 註釋 | 賞析剛陽文化 2022-10-22

憶舊遊·別黃澹翁 [宋代] 吳文英

送人猶未苦,苦送春、隨人去天涯。片紅都飛盡,正陰陰潤綠,暗裡啼鴉。賦情頓雪雙鬢,飛夢逐塵沙。嘆病渴淒涼,分香瘦減,兩地看花。西湖斷橋路,想繫馬垂楊,依舊欹斜。葵麥迷煙處,問離巢孤燕,飛過誰家。故人為寫深怨,空壁掃秋蛇。但醉上吳臺,殘陽草色歸思賒。

離別 譯文及註釋

譯文

送人南浦還算不上痛苦,更痛苦的是、送春隨人去天涯。枝上一點殘花都飛盡,葉肥陰綠暗裡聞啼鴉。賦詩吟情頓使雙鬢雪白,飛夢逐塵遠渡江沙。嘆病渴淒涼人消瘦,恨分香人遠,兩地獨看花。想西湖斷橋路邊,曾經繫馬的垂楊依舊搖盪枝斜。菟葵燕麥迷煙霧,問離巢的孤燕,將要飛棲誰家? 故人為我寫下深深的離怨,題詩空壁運筆揮掃若秋蛇。且登上吳地的高臺醉飲,夕陽草色將伴隨你遠遠歸來呀。

註釋

憶舊遊:詞牌名,又稱。雙調,以周邦彥《憶舊遊·記愁橫淺黛》為正格,此詞為變格。此詞上片十句,押四平韻,五十一字;下片同,共一百零二字。黃澹(dàn)翁:名中,作者好友,《陽春白雪》中有其詞《瑞鶴仙》一首。苦送春、隨人去天涯:可能本自王觀《卜算子》“才始送春歸,又送君歸去。“片紅:指春花。正陰陰潤綠,暗裡啼鴉:指樹正枝葉濃密翠綠,鴉在人看不到的地方鳴啼。

創作背景

Top