以子之矛,陷子之盾,如何?這句話的意思是?
- 2021-08-15
如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎麼樣?
一、原文
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
二、譯文
在戰國時期,楚國有個賣矛和盾的人,他先誇耀自己的盾很堅硬,說:“無論用什麼東西都無法破壞它!”然後,他又誇耀自己的矛很銳利,說:“無論什麼東西都能被它破壞!”,市場上的人質問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎麼樣?”,那個人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和能刺破所有盾的長矛,是不可能共同存在的。
三、出處
《韓非子·難一》
揭示道理
世上不可能共同存在牢不可破的盾和無堅不摧的矛,這個楚國人片面地誇大了矛與盾的作用,結果出現無法自圓其說的局面。比喻說話做事前後牴觸,不能自圓其說。
做事說話皆應三思而後行。
1、【原句】或曰:“以子之矛,陷子之盾。何如?” 2、【註釋】有人說:“用你的矛,去刺你的盾牌,會怎麼樣?”攻擊的意思
1、【原句】或曰:“以子之矛,陷子之盾。何如?” 2、【註釋】有人說:“用你的矛,去刺你的盾牌,會怎麼樣?”攻擊的意思
楚人有鬻楯與矛者,譽之曰:‘吾楯之堅,莫能陷也。’又譽其矛曰:‘吾矛之利,於物無不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能應也。” 一個賣盾和矛的,說我的盾堅實無比,任何東西都刺不穿它,又誇他的矛鋒利無比,任何東西都可以刺穿。有人說,用你的矛刺你的盾。結果會怎麼樣呢?那人無話可答。 比喻自相矛盾的事物。
以子之矛,陷子之盾,和盧這句話的意思是什