求【リモーネ先生×ハナゴエ】magnet【S極同士】歌詞翻譯!!!

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2021-10-30

求【リモーネ先生×ハナゴエ】magnet【S極同士】歌詞翻譯!!! 匿名使用者 1級 2010-08-03 回答

。。

夜明(よあ)けが來(く)ると不安(ふあん)で

泣(な)いてしまう私(わたし)に

「大丈夫(だいじょうぶ)」と囁(ささや)いたあなたも

泣(な)いていたの?

抱き寄せて欲しい 確(たし)かめて欲しい

間違いなど無いんだと 思わせて

キスをして 塗り替えて欲しい

魅惑の時に酔いしれ 溺れたい

引き寄せて マグネットのように

例えいつか離れても巡り會う

觸れていて 戻れなくていい

それでいいの 誰よりも大切な

あなた

這裡的話去找原來magnet的歌詞就好。。前面。。彈幕其實挺全了。。[糾結日文詞糾結的要死的路過。。。]

於是剛好糾結的整理完歌詞。。

Fu*k you!!!

(リモーネだよ)【リモーネ喲】

「うぜぇー 人生(じんせい)やり直(なお)して來(こ)い【囉嗦- 你人生

砍掉重來吧】

百萬(ひゃくまん)再生(さいせい)とか自演(じえん)なんじゃねぇの?【

百萬再生什麼的不就是自演麼】

あん?なんかあっぃ。。あっ。。ちょ、ちょ、ちょ。。。ばかー!!【啊?什麼啊?

啊。。等。。等。。等。。等。。八嘎!!】

『殺す殺す殺す殺す殺す殺す殺す。。』【殺了你殺了你殺了你殺了你】

か細(ほそ)い火(ひ)を ハナゴエ宅(たく)に放(はな)つ【用纖細的火

焰 將ハナゴエ的房間點燃】

いつの間(まに)にか燃(も)え広(ひろ)がる6畳(ろこじょう)【火焰燃

燒至榻榻米(。。。原來是榻榻米麼。。6塊榻榻米的房間。。這房間真蠻大了)】

私(わたし)の靴(くつ) 不規則(ふきそく)に穴(あな)が開(あ)き【

我的鞋子 不規則的開了幾個洞】

あなたの手(て)が 畫鋲(がびょう)を仕掛(しか)けた 「へっへー」

【把你的手 用圖釘釘上】

リモーネの首(くび)を吊(つ)って【將リモーネ的頭吊起】

生體(せいたい)から死體(したい)へと 「っあっ!」【由活人變成屍體

炎上(えんじょう)する六畳(ろくじょう)間(ま) 尚更(なおさら)【起燒著的(六塊)榻榻米(的房間)】

燃(も)え上(あ)がるの 「燃えわ。。燃えわ~!」【反而燒得更加炙熱 】

マジ死(し)んで欲(ほ)しい【真的很想讓你去死】

顏(かお)しかめて欲(ほ)しい【很想讓你的臉扭曲】

居場所(いばしょ)なんて無(な)いんだと 思(おも)わせて【讓你連住的

地方都沒有 這樣想著】

(床(ゆかに)に)キスをして 土下座(どげざ)して欲(ほ)しい【想讓你

親吻床邊 想讓你下跪道歉】

魅惑(みわく)の時(とき)に酔(よ)いしれて【在你魅惑沉醉的時候】

踏(ふ)みつけたいの【踐踏你】

書(か)き込(こ)みして もっと人気(にんき)落(お)として【輸入 讓你人氣下落更多的文字】

むかつくから 粘著(ねんちゃく)を見(み)せつけて【真的很火大 讓你看看我的粘著性】

噂(うわさ)を流(なが)すなら まず2(に)ちゃんねる【放留言的話 就從2ch(應該是日站)開始吧】

『リモーネの奴(やつ)、淫行(いんこう)で捕(つ)まんねぇかな。。。』【聽說リモーネ那傢伙 因為淫亂罪被捕了】

育(そだ)て込(こ)んだネトゲキャラ【辛苦煉成的網路遊戲角色】

アクして、消してる【登陸 然後刪掉】

絕望(ぜつぼう)なんて感(かん)じる暇(ひま)など【讓你練感覺到絕望的空閒】

無(な)い位(くらい)に【都沒有】

やり返(かえ)したのは いま夢(ゆめ)じゃなくて【互相報復 現在不是夢】

紛(まぎ)れも無(な)い陰溼(いんしつ)な私達(わたしたち)【毫無疑問陰險的我們】

消(き)えてから 戻(もど)れないと知(し)る【消失的話 我知道已經回不去了】

それじゃダメだ。。。【這樣子不行。。。】

誰(だれ)よりも大切(たいせつ)なあなた【比起誰都要重要的你】

對於即將天亮感到不安 而哭泣的我

輕聲說著「沒關係的」的你 也哭泣了嗎?

想要被擁入懷中 想要確認心意

讓我知道 沒有誤會了什麼

親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇

想要沉醉在魅惑的時刻中

相互吸引靠近 宛如磁石一般

即使有朝一日分離了也會再度相會

相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好

比任何人都還要重要的你

[= =表示這個日文歌詞問了好多大學修日語的人 還翻出了自家字典 要死。。。]

求【リモーネ先生×ハナゴエ】magnet【S極同士】歌詞翻譯!!! LUCAS 1級 2010-08-03 回答

沒看懂什麼意思?

Top