求AKB48小野恵令奈First love 的中文譯音不要羅馬音

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2022-05-04

求AKB48小野恵令奈First love 的中文譯音不要羅馬音Clytze1級2011-03-22 回答

小野恵令奈(AKB48)-FIRST LOVE ~BONUS TRACK~

中文諧音歌詞製作 BY:Itoshigoyo

哈幾咩跌 爹阿跌

哪阻卡示依 ki 嘎 示打

阿哪打 喔 嘛e 卡拉

示跌路 米打依 你。。。

過依 濃 依裡古之

多阿 嘎 hi拉依跌

卡寫 你 哈過吧咧路

嗚嘛咧打 hi 卡拉 組嗚哆 (組嗚哆)

嘛之 阻 組ke跌打 ki謝ki (ki謝ki)

哆ki咩依跌

阿過嘎咧跌

過濃 目呢 濃 多過卡

謝阻哪卡 打

嗚嘛咧打 hi 卡拉 組嗚哆 (組嗚哆)

餘咩 喔 米跌 依打 米拉呃 (米拉呃)

卡嗯左哦 喔

依阻 大跌

依嘛 嘛爹 濃 ki哦苦

It‘s the first love

咩 哆 咩 嘎 阿阿打拉

阿打拉示依 謝卡依 he

示拉哪依 嘛之卡多

打比 蘇路 米打依 你。。。

哆ki 嘎 哆嘛跌

卡過 莫 米拉依 莫

依嘛 莫 蘇ki 你 哪路

過咧卡拉 薩ki 莫 ki哦哆 (ki哦哆)

卡哇路 過哆 哪苦 阻 組苦 (阻 組苦)

苦餘嗯 哆示跌

過依過嘎咧

E依e嗯 濃 依米 喔

示路 濃 爹索

過咧卡拉 薩ki 莫 阿哆 (ki 阿哆)

哇蘇咧拉咧哪依 幾ke那 (幾ke那)

“哈幾咩跌” 哇

依阻 大跌

多ki多ki 濃 莫苦幾

It’s the first love

嗚嘛咧打 hi 卡拉 組嗚哆 (組嗚哆)

嘛之 阻 組ke跌打 ki謝ki (ki謝ki)

哆ki咩依跌

阿過嘎咧跌

過濃 目呢 濃 多過卡

謝阻哪卡阿打

嗚嘛咧打 hi 卡拉 組嗚哆 (組嗚哆)

餘咩 喔 米跌 依打 米拉呃 (米拉呃)

卡嗯左嗚 哇

依阻 大跌

依嘛 嘛爹 濃 ki哦苦

It‘s the first love。

過咧卡拉 薩ki 莫 ki哦哆 (ki哦哆)

卡哇路 過哆 哪苦 阻 組苦 (阻 組苦)

苦餘嗯 哆示跌

過依過嘎咧

E依e嗯 濃 依米 喔

示路 濃 爹索

過咧卡拉 薩ki 莫 ki哦哆 (ki哦哆)

哇蘇咧拉咧哪依 幾ke那 (幾ke那)

“哈幾咩跌” 哇

依阻 大跌

多ki多ki 濃 莫苦幾

It’s the first love

求AKB48小野恵令奈First love 的中文譯音不要羅馬音Yakult1級2011-03-22 回答

「first love~bonus track~」

作詞∶秋元康

作曲∶梅原晃

歌∶akb48(小野恵令奈)

初めて出會って 懐かしい気がした

hajimete deatte natsukashi i kiga shita

あなたを前から知ってるみたいに…

anatawo zenka ra shitte rumitaini 。。。

戀の入口 ドアが開いて

koi no iriguchi doa ga hirai te

風に運ばれる

kaze ni hakoba reru

生まれた日から ずっと(ずっと)

umare ta nichi kara zutto ( zutto )

待ち続けてた奇蹟(奇蹟)

machi tsuduke teta kiseki ( kiseki )

ときめいて 憧れて

tokimeite akogare te

この胸のどこか 切なかった

kono mune nodokoka setsuna katta

生まれた日から ずっと(ずっと)

umare ta nichi kara zutto ( zutto )

夢を見ていた未來(未來)

yume wo mite ita mirai ( mirai )

感情は いつだって

kanjou ha itsudatte

今までの記憶 its the first love。

imamade no kioku its the first love。

目と目が合ったら 新しい世界へ

me to me ga atta ra atarashi i sekai he

知らない街角 旅するみたいに…

shira nai machikado tabi surumitaini 。。。

時間(とき)が止まって 過去も未來も

jikan ( toki ) ga toma tte kako mo mirai mo

今も好きになる

ima mo suki ninaru

これから先も きっと(きっと)

korekara saki mo kitto ( kitto )

変わることなく続く(続く)

kawa rukotonaku tsuduku ( tsuduku )

キュンとして 戀焦がれ

kyun toshite koi koga re

永遠の意味を 知るのでしょう

eien no imi wo shiru nodeshou

これから先も きっと(きっと)

korekara saki mo kitto ( kitto )

忘れられない事件(事件)

wasure rarenai jiken ( jiken )

初めては いつだって

hajimete ha itsudatte

どきどきの目次 its the first love。

dokidokino mokuji its the first love。

生まれた日から ずっと

umare ta nichi kara zutto

待ち続けてた奇蹟

machi tsuduke teta kiseki

ときめいて 憧れて

tokimeite akogare te

この胸のどこか 切なかった

kono mune nodokoka setsuna katta

生まれた日から ずっと(ずっと)

umare ta nichi kara zutto ( zutto )

夢を見ていた未來(未來)

yume wo mite ita mirai ( mirai )

感情は いつだって

kanjou ha itsudatte

今までの記憶 its the first love。

imamade no kioku its the first love。

これから先も きっと(きっと)

korekara saki mo kitto ( kitto )

変わることなく続く(続く)

kawa rukotonaku tsuduku ( tsuduku )

キュンとして 戀焦がれ

kyun toshite koi koga re

永遠の意味を 知るのでしょう

eien no imi wo shiru nodeshou

これから先も きっと(きっと)

korekara saki mo kitto ( kitto )

忘れられない事件(事件)

wasure rarenai jiken ( jiken )

初めては いつだって

hajimete ha itsudatte

どきどきの目次 its the first love。

dokidokino mokuji its the first love。

求AKB48小野恵令奈First love 的中文譯音不要羅馬音匿名使用者1級2011-03-22 回答

初めて出會って 懐かしい気がした 初次與你相見 便使我稍感懷念

あなたを前から 知ってるみたいに… 仿似我倆 似曾相識

戀の入口 ドアが開いて 戀愛入口 大門敞開

風に運ばれる 隨微風運來

生まれた日から ずっと(ずっと) 這是自出生起 一直

待ち続けてた奇蹟(奇蹟) 從未停止等待著的奇蹟

ときめいて 憧れて 心情悸動 多麼憧憬

この胸のどこか 切なかった 可這心間 這樣難受

生まれた日から ずっと(ずっと) 這是自出生起 一直

夢を見ていた未來(未來) 我所期待著的未來

感情は いつだって 這份感情 無論何時

今までの記憶 It‘s the first love。 因為到如今的記憶中 這是我的初戀

目と目が合ったら 新しい世界へ 每當我倆四目相視 就如同向嶄新的世界中

知らない街角 旅するみたいに… 那處不知名的街角 展開旅程一樣

時間(とき)が止まって 過去も未來も 就算時光停止 不管過去、未來

今も好きになる 或是現在 依然會喜歡上你

これから先も きっと(きっと) 從這以後也 一定

変わることなく続く(続く) 絲毫不變地繼續著

キュンとして 戀焦がれ 緊緊抓牢 思念著這段初戀

永遠の意味を 知るのでしょう 這就會懂得了永遠的含義了吧

これから先も きっと(きっと) 從這以後也 一定

忘れられない事件(事件) 是難以忘卻的事情

“初めて”は いつだって 這個“第一次” 無論何時

どきどきの目次 It’s the first love。 都是心跳加速的一筆回憶 因為這是我的初戀

生まれた日から ずっと 這是自出生起 一直

待ち続けてた奇蹟 從未停止等待著的奇蹟

ときめいて 憧れて 心情悸動 多麼憧憬

この胸のどこか 切なかった 可這心間 這樣難受

生まれた日から ずっと(ずっと) 這是自出生起 一直

夢を見ていた未來(未來) 我所期待著的未來

感情は いつだって 這份感情 無論何時

今までの記憶 It‘s the first love。 因為到如今的記憶中 這是我的初戀

これから先も きっと(きっと) 從這以後也 一定

変わることなく続く(続く) 絲毫不變地繼續著

キュンとして 戀焦がれ 緊緊抓牢 思念著這段初戀

永遠の意味を 知るのでしょう 這就會懂得了永遠的含義了吧

これから先も きっと(きっと) 從這以後也 一定

忘れられない事件(事件) 是難以忘卻的事情

“初めて”は いつだって 這個“第一次” 無論何時

どきどきの目次 It’s the first love。 都是心跳加速的一筆回憶 因為這是我的初戀

Top