死神勇敢的靈魂打完共鬥後每個人都發一句日語是什麼意思?
- 2022-05-31
先回答你的問題,一般組隊打完本以後
都會發:
『おつかれさまでした!』
意思是:辛苦了!
-——————————————-
然後再說共鬥組隊時房內聊天彈幕
『よろしくおねがいします!』
意思:請多關照!
『がんばりましよう!』
意思:加油!
『キャラ変えます!』
意思:我換個人物!
『ありがとう!』
意思:謝謝!
『赤攻撃キャラおねがいします』
意思:請使用紅攻擊角色
『青攻撃キャラあねがいします』
意思:請使用藍攻擊角色
『回覆キャラおねがいします』
意思:請使用加血角色
『ちよっと待ってください!』
意思:請等一下
ps:(紅攻擊和藍攻擊指的是技能,如果你注意看你的角色技能按鈕的話你會發現技能顏色是不一樣的。這個附加是給新手的(=′∇`=))
——————————————
然後再說副本打完後的聊天彈幕
『必殺技打ちます!』
意思:放大招!
『いくぞ!』
意思:上啊
『いいね!』
意思:好的!
『回覆おねがい!』
意思:加血!
『ありがとう!』
意思:謝謝
『ごめんなさい…』
意思:對不起啦。。。。
『ドンマイ!』
意思:沒事別擔心!
『あとは任せて』
意思:之後就交給我吧!
『おつかれさまでした』
意思:辛苦了!
就這些了(¬д¬。)
→_→
死神勇敢的靈魂打完共鬥後每個人都發一句
死神の勇敢な魂は共闘を終えた後に一人で一言
日語(日文:日本語;英文:Japanese language),語言系屬不明,有一千二百六十多萬人以它為第一語言。
學術上日語分為九州日語、關西日語、關東日語和八丈語四種方言。還可以細分為十三種方言:屬於九州日語的薩隅方言、肥筑方言、豐日方言,屬於關西日語的中國方言、雲伯方言、四國方言、近畿方言、北陸方言,屬於關東日語的東海東山方言、關東方言、內陸北海道方言、東北方言和沿岸北海道方言。
日語的起源一直是爭論不休的問題,現代日本人有近35%繩文人血統、32%彌生人血統和20%漢人血統,表明日語來源的複雜性。
三國時代,漢字傳入日本,唐代時日本人發明了通行於女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。以昭和31年(1956年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語彙中,和語佔36。6%、漢語佔53。6%,昭和39年(1964年)日本國立研究所對90種雜誌用語進行了調查研究,得出了和語佔36。7%、漢語佔47。5%、西洋語佔近10%的結論。
快速導航