俄羅斯的城市中有:列寧格勒、斯大林格勒 那麼這個 格勒 是什麼意思?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2021-07-15

俄羅斯的城市中有:列寧格勒、斯大林格勒 那麼這個 格勒 是什麼意思? 匿名使用者 1級 2014-10-24 回答

蘇聯、俄羅斯有以名人命名地名的習慣。列寧格勒,斯大林格勒等地名中的“格勒”是城市的意思。(“格勒”與現代俄語中的город發音接近) “堡”也是城市的意思(大概緣於德語)“斯坦”是國家的意思(緣於突厥語,俄語)。 其他一些城市名稱確實有字尾,如布拉格維申斯克(布拉格維-“報喜”的意思)、符拉迪沃斯託克(符拉迪沃-與人名有關)、哈巴羅夫斯克(哈保羅夫-人名),葉卡捷琳堡(人名) 但是,俄羅斯等俄語國家城市絕非都有後綴,莫斯科是約定俗成的譯名,按照發音規則應該是“莫斯科娃”。取名於“橋”有關,明斯克(取名於обмен,即“交易”“貿易”)。這類的例子還有薩馬拉,薩拉托夫等 俄羅斯不同級別的城市都有叫法 格勒——相當於我國的直轄市 斯克——相當於我國的省級市 在俄語中град(гoрад )是“城市”的意思(漢語翻譯為“格勒”實際發音近似於:格拉得) Ленинград(列寧格勒) 就是列寧市或者列寧城; Сталинград(斯大林格勒)就是斯大林市或者斯大林城。 至於Москва(莫斯科)、Мурманск (摩爾曼斯克)、Челябинск (車里雅賓斯克)、Минск(明斯克)、阿爾漢格爾斯克、布拉格維申斯克、伊爾庫茨克。。。等等的字尾都帶有“斯克”,就沒有任何解釋了,大約相當於我們的: 鄭州、杭州、廣州、蘭州、福州、柳州、錦州、常州、蘇州、溫州、德州、雷州、惠州、株洲……的意思

Top