單手日語怎麼說

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 動漫
  • 2022-12-27

單手日語怎麼說順心還婉順的君子蘭5882 2022-09-25

問題一:日語“切手”什麼意思 NHK : 切手(= きって)就是郵票。。。例如。。。記念切手 (= 紀念郵票)。。。切手帳 (= 集郵簿)。。。切手Ъ (= 集郵)。。。另外。。。小切手“(= こぎって)是銀行支票。。。例如。。。偽造小切手 (= 假支票)……。 NHK : 日本郵政局在1958年新年時。。。。發行的。。。。お年玉郵便切手 (= 有中X遊戲的郵政郵票)~

問題二:“我教了他一個早上才教會他單手騎車” 用日語怎麼說 彼は片手で自車を\ることができることは朝のうちにずっと教えたからです。

問題三:求日語高手來翻譯一下 お客からのご註文の受け入りは明日午後三時に締め切るように予定していますが、出荷量の多すぎの原因で、その締め切り時間を前倒しにする可能性があります。

商品のスタイルをお決めになりましたら、できる限り本日の午後5時前に教えてくれれば幸いです。前もって包裝?ケ`シングの準備をしますので。支Bいは急がなくても結構です。

樓主,以上請參考

問題四:求2個日語單詞。少女殺手,少男殺手日語怎麼說?有聽到一個單詞叫つけごまし,不知道對不對? 首先不存在“つけごまし”這樣的單詞。

在日語裡殺手叫“殺し屋”(ころしや),少女殺手就是“少女殺し屋”,少男殺手就是“少年殺し屋”。

不知滿足你的問題沒有,參考下吧!

問題五:簡單的日語,請高手幫忙 在複習日語等級考試的過程中,遇到生詞是肯定的,於是推薦幾本詞典,希望可以幫到你!

【第一名】《巖波 國語辭典》

西尾 實、巖淵悅太郎、水谷靜夫/編著巖波書店 3150日元

以“不追逐一時的流行和不固定的誤用”為宗旨的國語辭典。排行榜的決定者サンキュ`タツオ先生評價道,“正因為如此,這本辭典中記載的詞語可以用到100年後。”

【第二名】《新明解國語辭典》

山田忠雄、柴田 武、酒井憲二、倉持保男、山田明雄、上野善道、井島正博、G原宏之/編著 三省堂 3150日元

因敏銳的釋文而頗受日語考試學習這門的喜愛,擁有全國最高的使用者數。漢字研究的權威――G原宏之參與了最新的第7版的編纂。跨越了國語辭典與漢和辭典的鴻溝的編纂方針備受矚目。

【第三名】《三省堂國語辭典》

見坊豪紀、金田一京助、金田一春彥、柴田 武、市川 孝、飛田良文/編著 三省堂 2835日元

超讚的(味道)、通宵(做什麼)、排毒、網路營銷等,以積極地加入新用法和新詞這一方針為特點的日語辭典。擁有《現代語辭典》這一特性。

【第四位】《Benesse 表現讀解國語辭典》

衝森卓也、中村幸宏/編著 Benesse Cooperation 2940日元

在釋文中加入派生詞的解說、使用者的選詞方法等的介紹。同時載有有助於日語表達及閱讀理解的圖表、表格及專欄等,電子詞典無法模仿的編纂結構魅力十足。

【第五位】《基礎日語辭典》

森田良行 角川書店 5040日元

“思う”與“考える”的區別,“このごろ”與“最近”的區別等等,詳細解說日本人不假思索地使用著的詞語的語義。廣受學習日語的外國人的好評,值得認真閱讀的國語辭典。

【第六位】《日語 語感辭典》

中村 明 巖波書店 3150日元

類似“感激?感動?感銘”這一組詞,以解說近義詞語感區別為重點的辭典。サンキュ`タツオ先生評價道,“最推薦與第五位《基礎日語辭典》一起使用。”。

【第七位】《明鏡國語辭典》

北原保雄/編著 大修館書店 3045日元

這是《有問題的日語》的編者北原保雄親自編著的國語辭典,詳細解說了詞語恰當的使用方法及必須注意的誤用。因此別冊的《明鏡有問題的詞語索引》也值得珍藏。

【第八位】《集英社國語辭典(橫排版)》

森岡健二、德川宗賢、川端善明、中村 明、星野晃一/編著 集英社 3675日元

在這個以豎排文字為主流的國語辭典世界中出版的橫排國語辭典。橫排版中,外來語及英語縮略語等的詞源表示易於閱讀,被高度評價為“一旦習慣就再放不下”的一本詞典。

【第九位】《新選國語辭典》

金田一京助、佐伯梅友、大石初太郎、野村雅昭、木村義之/編著 小學館 2730日元

由出版了全13卷加附錄卷組成的《日本國語大辭典》的小學館發行。卷末的收錄詞條以百分比表示,與舊版進行比較即可看出日語的變遷與現狀。

【第十位】《新潮現代國語辭典》

山田俊雄、築島 裕、白藤禮幸、奧田 動/編著新潮社 3045日元

將引用自名著小說及詩歌等的句子作為用例載入的國語辭典。透過作家及詩人們在作品中實際使用的、生機勃勃的句子追尋詞語的含義。。。。>>

問題六:翻譯1句簡單日語: 我們公司會著手開始準備。麻煩確認好了就立刻聯絡我們。 弊社はすぐ準備にかかりますので、確認できたら私達にご連絡してください

問題七:請問羽毛球拍穿線的日語怎麼說,以及手膠的正確日語單詞是什麼? 羽毛球拍:バトミントンラケット

穿線:糸を張釘(いとをはる)

手膠:グリップテ`プ

問題八:請問各位高手,”日語單詞背誦“翻譯成日語怎麼說? 日語單詞背誦翻譯成日語怎麼說?

日本語g語の闇誦(にほんごたんごのあんしょう)

問題九:請教日語高手,煎蛋/單面煎/雙面煎/煮蛋日語怎麼說? 目玉き 片面き I面き ゆで卵

問題十:日語的單詞翻譯 “中筒,高筒”,求高手幫忙 中筒:ミドルブ`ツ (middle boo罰s)

高筒:ロングブ`ツ (long boots)

還有一般 ブ`ツ==長靴(ちょうか)==深靴(ふかぐつ)

但 長靴(ながぐつ)的意思更多的是雨鞋

僅供參考

Top