長相思 李白 古詩的意思是什麼?
- 2022-03-28
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔雲端。
上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
長相思,摧心肝。
【註釋】絡緯:俗稱紡織娘,昆蟲類,黃褐色或綠色,頭小。
簟色寒:指竹蓆涼。
【解釋】我久久思念的美人,在那遙遠的長安城。秋夜裡,紡織娘井邊聲聲啼,霜風悽悽涼透竹蓆。孤燈昏暗,思情綿綿愁腸斷。捲起窗簾望明月,獨自空長嘆。美人嬌豔如花,卻遠隔在雲端。上有蒼莽青天渺幽幽,下有碧綠流水波瀾湧。天長地遠,夢裡魂魄苦尋求,怨只怨,夢魂難以度關山。悠悠相思久遠長,摧傷我心肝痛斷腸。
【解析】此詩沿用了樂府舊題的格式,寫一位女子對久戍不歸的丈夫的懷念之情。紡織娘在井欄邊啼鳴,秋已深了,微霜悽悽,竹蓆生寒。這位女子對著孤燈不能成眠,望著月亮徒然長嘆。她所思念的人在天長路遠的地方,要見上一面多麼困難!見面既難,只好夢中夢他。無奈關山阻隔,月亮高高在天上,尚可望見,所思念的人則望而不見,連夢中也難相逢!此諸“夢魂不到關山難”一句構思新穎,“上有”兩句見出李白詩歌的鋪張揚厲風格。
上一篇:攘能組什麼詞?
下一篇:家忙時節日夜忙是什麼生肖