請問:有那位文學高人可以把下面的這段文言翻成白話文!

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-06-10

請問:有那位文學高人可以把下面的這段文言翻成白話文!Miss劉2017.09.15 回答

也是擇選的了,看看有用麼?

1。夫能扶天下之危者,則據天下之安;能除天下之憂者,則享天下之樂;能救天下之禍者,則獲天下之福。故澤及於民,則賢人歸之;澤及昆蟲,則聖人歸之。賢人所歸,則其國強;聖人所歸,則六合同。求賢以德,致聖以道。

譯文:能夠拯救國家於危難之中,就會享有國家的安寧;能夠消除國家的憂患,就會享受國家的祥和和歡樂;能夠解救國家的災禍,就會獲得國家的福佑。所以,恩澤施及於民眾,賢人就會前來歸附;恩澤施及於萬物,聖人就會嚮往。賢人所歸的國家,一定會強盛;聖人所向的國家,一定會和平統一。君主要憑德行求得賢人,要憑大道招致聖人。

2。賢人之政,降人以體;聖人之政,降人以心。

譯文:賢人主政,主要是使人在行為上服從;聖人主政,卻是使人心悅誠服。

3。廢一善,則眾善衰;賞一惡,則眾惡歸。

譯文:廢棄一個好人不用,眾多的好人就會喪氣;獎賞一個壞人,壞人就會蜂擁而至。

4。清白之士,不可以爵祿得;節義之士,不可以威刑脅。故明君求賢,必觀其所以而致焉。致清白之士,修其禮;致節義之士,修其道。然後士可致而名可保。

譯文:廉潔談泊名利的人,不可能以官位、俸祿相誘而求得;有節操講義氣的人,不能以嚴威、重刑相要挾。所以,英明的君主求賢才,一定要了解他的品性而以不同的方式求得。要招致清廉寡要的人,一定要重修禮節;要羅致重氣節大義的人,一定要重修道義。這樣,不僅賢士可以招致,而且君主英明的聲名也得以保全。

5。夫聖人君子,明盛衰之源,通成敗之端,審治亂之機,知去就之節。雖窮,不處亡國之位;雖貧,不食亂邦之祿。潛名抱道者,時至而動,則極人臣之位;德合於己,則建殊絕之功。故其道高而名揚於後世。

譯文:聖賢君子能夠明瞭國家強盛與衰落的根源,能夠通曉國家成功與失敗的端倪,能夠審察國家治理與混亂的機微,能夠把握進與退的分寸。雖然在舊朝不得志,也不會在自己的國家滅亡之後去新朝任職;雖然貧苦,也不在亂邦享受俸祿。隱姓埋名、堅守自己政治主張的人,時機來到後才出山從政,因而能夠獲得高官; 君主的德行與自己相合,就幫君主打天下,建立卓越的功勳。所以,這樣的人因其志向高遠而揚名千秋。

6。傷賢者,殃及三世;蔽賢者,身受其害;嫉賢者,其名不全;嫉賢者,福流於孫。故君子急於進賢而美名彰焉。

譯文:傷害賢才的人,禍亂要延及他的子孫三代;埋沒賢才的人,其自身就要受到禍害;嫉妒賢才的人,他的名聲就不會得以保全;積極引進賢才的人,福澤會流佈於子孫後代。所以,君子急切薦舉賢才,他這美好的名聲而被廣為傳頌。

請問:有那位文學高人可以把下面的這段文言翻成白話文!匿名2017.09.15 回答

太多了

請問:有那位文學高人可以把下面的這段文言翻成白話文!匿名使用者2017.09.15 回答

完全個人所學字譯

拋磚引玉~~~~

改變天下人的安危 除去天下人的憂患 拯救天下人的禍 就可以得到天下平安 享受天下人的樂 得到天下人的福 所以恩澤黎民百姓 就能得到賢人 愛護動物 就得到聖人 有了賢人就能強國 聖人甚至可以使六國和睦 求才就應該像這樣子

賢人的政治態度是對人 聖人是對心 對善良的事物廢棄就會看不到善良的東西了 賞識了壞的事物壞的就更加猖獗

兩袖清風的人 不是自己的俸祿不會要 有節氣的人 不會受威脅脅迫 所以明君求才 應該多看人的品行再招 對清白的人要禮貌對待 對有節氣的人要有道德 才會有更多的人過來投奔自己 就能保護好自己的名節

聖人 君子啊 都懂得昌盛和衰敗的根源 勝敗的原因 審視到治理亂世的時機 即使貧窮也不會因為亡國而悲傷 不吃進攻自己國家的俸祿 隱姓埋名的得道之人 時機到了就行動 是很好的臣子 有道德的人 能建立好的功績 德道高尚的人能夠流芳百世

中傷賢人 禍及後人 不理睬賢人的 自己受害 嫉妒賢人的 沒好名聲 引進賢人能夠使後代得到福澤 所以君子推薦賢人 能夠得到好名聲!

Top