日居月諸,胡迭而微是什麼意思呢?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2022-06-14

日居月諸,胡迭而微是什麼意思呢?匿名使用者 2013-03-30

意思是“日月的光輝,為何變昏黃。”

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。

我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。

憂心悄悄,慍於群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤闢有摽。

日居月諸,胡迭而微。心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

【註釋】

01、泛(Fan):泛,漂浮

02、柏舟:柏樹作的小船

03、耿耿:有心事的樣子

04、隱憂:藏在心底的憂愁

05、微:非、不是

06、鑑:鏡子

07、茹:吃,包容

08、據:依靠

09、薄:語氣助詞

10、愬(Su):告訴

11、棣棣(Di):上下尊卑次序井然

12、選:巽,退讓。或說遣,拋開。

13、悄悄:憂愁的樣子

14、慍(Yun):怨恨

15、覯:遇見

16、閔:憂患,引申指讒言

17、靜:安靜

18、寤(Wu):睡醒

19、闢:心口,或說通“擗”,拍胸口

20、有:又

21、摽:捶胸的樣子

22、居、諸:語尾助詞

23、胡:何

【譯文】

漂浮柏木舟,漂流在河中。輾轉更難眠,心底有憂愁。不是沒有酒,四處茫茫遊。

我心非明鏡,凡事可包容。雖然有兄弟,不能冒然依。莽撞去訴說,恐怕遭怒斥。

我心非石頭,不能任意移。我心非草蓆,可以自由卷。長幼尊卑在,豈敢廢禮儀。

憂心愁亂深,恨被小人嫉。讒言遇得多,欺侮也不少。靜心細思量,夢醒痛斷腸。

日月的光輝,為何變昏黃。心中的憂愁,像未洗衣裳。靜心來思量,恨飛去遠方。

Top