解釋“毋寧死”!一個字一個字解釋!整句話的意思我知道!
- 2022-08-13
這個問題有意思,我有兩個推測。
1、是“吾寧死”,這下說是說通了,但會是這樣嗎,我也不知道。
2、“毋寧”是一個詞,不能分開去說——當它作為一個詞用時,意思就相當於“不如”。類似於“若夫淫雨霏霏”中的“若夫”你不能要求把這兩個字分開來解釋並把解釋加進這句話中——這個例子可能不恰當——但我一時找不到合適的。
毋:不如。
寧:寧可。
不如寧可死。
來自於“不自由,毋寧死”,意思是如果沒有自由,不如寧可一死。
毋寧死,還不如死,還比不上死。
不如、寧可、去死。
你也太咬文嚼字了吧。
不是翻譯的問題嗎?
當時的人與現在的理解力不同吧