《憲問篇》14.9或問子產。子曰:“惠人也。”
- 2022-09-23
14。9 或問子產。子曰: “ 惠人也。 ” 問子西。曰: “ 彼哉!彼哉! ” 問管仲。曰: “ 人也。奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言。 ”
【註釋】
▲惠人:惠愛於民,仁愛。
▲子西:春秋時期有三個子西,一是鄭國公子夏,字子西,與子產是同宗兄弟,《左傳·襄公二十九年》記載,子西先子產去世;二是楚國鬥宜申,字子西。公元前617年,鬥宜申與子家勾結,策劃殺死穆王,陰謀敗露後被處死。三是楚國令尹公子申,與孔子同一時代,公元前479年,被白公勝所殺。
先問子產,再問子西,應該是指公子夏。鬥宜申謀亂被殺,公子申與孔子同一時代,後孔子而死,孔子評論的人物都先於孔子。
▲伯氏:齊國的大夫。
▲人也:有才能的人,才能足以服人。
▲駢邑:地名,伯氏的采邑。
▲沒齒:指一輩子;終身。
【譯文】
有人問子產這個人怎麼樣。孔子說:“他是一個惠愛於民的人。”又問子西怎麼樣。孔子說:“他呀,他呀!”又問管仲。孔子說:“才能足以服人,剝奪了伯氏駢邑的三百戶采邑,使伯氏終生過著粗茶淡飯的日子,伯氏直到死對他也沒有怨言。”
【學而思】
子產德大於才,管仲才大於德,子西才能不足,君子背後不言人之短,故曰:“彼哉”。
朱熹《論語集註》或問:“管仲子產孰優?”曰:“管仲之德,不勝其才。子產之才,不勝其德。”
【知識擴充套件】
《左傳·襄公十年》:“子西聞盜,不儆而出,屍而追盜,盜入於北宮,乃歸授甲。臣妾多逃,器用多喪。子產聞盜,為門者,庀[pǐ]群司,閉府庫,慎閉藏,完守備,成列而後出,兵車十七乘,屍而攻盜於北宮。”
(子西聽說有叛亂,不設警戒就出來了,收了他父親子駟的屍骨就去追趕叛亂分子。叛亂分子進入北宮,子西就回去,召集甲兵,但是家臣和妾婢多數已經逃走,器物也已經大多丟失。子產聽說有叛亂,設定守門的警衛,配齊所有的官員,關閉檔案庫,慎重收藏,完成防守裝置,把士兵排成行列以後才出來,有戰車十七輛。子產先收他父親屍骨然後在北宮攻打叛亂分子。)
上一篇:兩個相似的夢~~~
下一篇:老和父母吵架,壓力好大啊