通文調武的成語解釋

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2023-01-10

通文調武的成語解釋承吉凌8580 2022-07-21

發音:tōng wén diào wǔ

簡拼:twdw

型別:貶義成語

結構:聯合式成語

用法:作謂語、定語;用於書面語。

出處:明·無名氏《精忠記·嚴刑》:“我這裡是甚麼衙門?誰許你通文調武,可惡!”

解釋:指賣弄文才和武藝。

示例:裝腔作勢,過分通文調武的人,總是要露原形的。

〔醜〕嶽將軍。人都說你是好漢。便是這個罪名招了罷。〔生〕你旣要我招。何不叫那吿人來對理。〔醜〕那吿人吃多了海蜇。停食而死了。不打不招。奉聖旨把岳飛好生打四十。〔打介醜〕拶起來。〔拶介醜〕本錢到了手了。這拶是利錢。你若不招。再用一套剝皮拷。不怕不招。叫左右看麻皮魚膠過來。〔眾介生〕【前腔】將我千般拷打百樣傷。打得我兩腿成瘡。〔醜〕你就是白起不惜陰隲。正如曹翰不存仁心。故今日有此業報。〔生〕白起殘心坑趙降。那曹翰好屠城老幼遭殃。人都誦講。宣尼尙厄於陳蔡。何況於我。命不從斯文天喪。〔醜〕我這裡是甚麼衙門。誰許你通文調武。可惡。〔生〕空自忖量。我與國家立此大功呵。那裏是衣錦還鄉。

Top