歸去來兮,請息交以絕遊

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2023-01-22

歸去來兮,請息交以絕遊匿名使用者2018.08.29 回答

兮:感嘆詞。如“啊”。以:助詞,沒有實際意思,可不翻譯,也可以翻成:用來。

歸去來兮,請息交以絕遊墨未濃2008.09.14 回答

請息交以絕遊:息交,停止與人交往斷絕交遊。意思是不再同官場有任何瓜葛。

“歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求。”詩人與世俗既格格不入,還出遊往求什麼呢。

歸去來兮,請息交以絕遊匿名使用者2008.08.16 回答

兮:文言助詞,語氣詞,相當於現代的“啊”或“呀”,多用於古代詩辭賦中:“路漫漫其修遠~,吾將上下而求索”。

以:助詞,不必翻譯出來。因為全句的意思是“歸去吧,讓我同外人斷絕交遊吧”,不必把“用來”的意思翻出來。

歸去來兮,請息交以絕遊匿名使用者2008.08.03 回答

兮:語氣詞。相當於現代漢語的“啊”,“呀”。

以:連詞。相當於“而”,連線兩個動詞,表承接關係。可不譯。

Top