《晉書·樂志下》:“謙道光,衝不盈。
- 2021-09-04
首先原文是“謙道樂,衝不盈”。簡體就是謙道樂,衝不盈。而不是謙道光。這段是讚美晉穆帝司馬聃的。說他懂得謙遜的道理而使天下百姓感到安樂,謙虛而不會自滿。這裡的謙和衝都是謙虛的意思。盈是自滿,滿足,過剩,溢位的意思。
謙道光=謙遜之道光明盛大
謙道=謙遜之道
光=光明盛大
衝不盈我不確定,不過我找到個比較相近的:
《道德經》之第四章 道衝不盈
道衝,而用之或不盈也。淵兮似萬物之宗。挫其銳,解其紛;和其光,同其塵。湛兮似或存。吾不知誰之子,象帝之先。
【語譯】
道是虛空的,但它的作用卻是無窮無盡的。它是那樣的淵深,就好像萬物的宗主。它已經磨掉了鋒芒,解除了糾紛,調和了光澤,混同於塵世。它是那麼的幽隱,好像不存在又好像存在。我不知道它是誰的孩子,好像出生在天帝之前。
謙道,謙遜之道。謙虛而顯示其光明美德
盈是滿,衝是謙:空虛,謙虛:“大盈若~,其用不窮”。~挹(yì)。謙~。
“衝”字與“盈”字是對等性的。“衝”字在《老子》這一章句中的意思,應該作為沖和謙虛的“謙沖”解釋。換言之,衝,便是虛而不滿,同時有源遠流長、綿綿不絕的涵義。如果解釋“衝”便是用中而不執一端或不執一邊的意思,也可以相通。總之,知道道的妙用在於謙沖不已,猶如來自山長水遠處的流泉,涓涓汩汩而流注不休,終而匯聚成無底的深淵,不拒傾注,永遠沒有滿盈而無止境。如果瞭解道的衝而不盈的妙用,它便如生生不已,永無休止,能生萬物的那個想象中的宗主功能一樣,就可應用無方,量同太虛。
謙道 讀音:qiān dào
釋義:謙遜之道。
示例:《晉書·樂志下》:“謙道光,衝不盈。”[1]
再看看別人怎麼說的。