文言文螳螂捕蛇的作者,選自哪裡

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 文化
  • 2021-10-02

文言文螳螂捕蛇的作者,選自哪裡 匿名使用者 1級 2018-11-16 回答

此文是蒲松齡《聊齋志異》中的一篇文章。作品只有93個字,卻生動地記敘描寫了螳螂捕蛇的全過程,從而暗寓弱者只要發揮自己的長處,抓住對方的弱點,勇於拼搏,便能以弱克強的道理。文章記敘有序,情節曲折,用詞準確。

文言文螳螂捕蛇的作者,選自哪裡 匿名使用者 1級 2018-11-16 回答

《莊子。山木》:睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。

漢 劉向《說苑。正諫》:園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附欲取蟬,而不知黃雀在其旁也。

文言文螳螂捕蛇的作者,選自哪裡 笑對♛人生 1級 2018-11-17 回答

蜘蛛與蛇

嘗①見一蜘蛛佈網壁間,離地約二三尺,一大蛇過其下,昂首欲吞蜘蛛,而勢稍不及;久之,蛇將行矣,蜘蛛忽懸而下,垂身半空,諾將追蛇者;蛇怒,復昂首欲吞之,蜘蛛引絲疾上;久之,蛇又將行矣,蜘蛛復懸絲疾下,蛇復昂首待之,蜘蛛仍還守其網,如是②者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不備,備身飈③下,踞蛇之首,抵死不動,蛇狂跳顛擲,以至於死,蜘蛛乃盬④其腦,果腹而去⑤。

(出自薛福成《物性相制》)

【註釋】①嘗:曾經②像這樣③飈(biāo):暴風。這裡指迅速。④盬(gǔ):吸飲。⑤去:離開。⑥踞:趴

翻譯:曾經看見一蜘蛛在牆壁間織網,蜘蛛網離地約有二三尺高,有一隻大蛇從蛛網下經過,抬起頭想吞吃掉蜘蛛,可是它的力量稍稍達到不了。過了很長時間,大蛇將要離去,蜘蛛突然懸絲而下,蛇又抬起頭來想吃掉蜘蛛,蜘蛛仍是守住它的網,又過了很長時間,大蛇又將要離開,蜘蛛又趕忙垂絲而下,蛇又抬起頭來等待蜘蛛,蜘蛛仍又回到網內。像這樣三四次。蛇精疲力盡了,把頭趴在地上,這時蜘蛛趁其不備,迅速懸絲而下,盤踞在蛇的頭上,拼死不動。蛇(被咬得)亂跳亂顛,以至到死。蜘蛛於是就(去)吸蛇的腦汁,吸飽了才離去。

螳螂捕蛇

張姓者,偶行溪谷,聞崖上有聲甚厲。尋途登覘,見巨蛇圍如碗,擺撲叢樹中,以尾擊樹,樹枝崩折。反側傾跌之狀,似有物捉制之。然審視殊無所見,大疑。漸近臨之,則一螳螂踞頂上,以刺刀攫(音:jué)其首,顛不可去。久之,蛇竟死。視額上革肉,已破裂雲。選自《聊齋志異》

翻譯

有個姓張的人偶然在溪谷邊行走,忽然聽到山崖之上有很大的聲音。他在找尋登上山崖的路徑探看,看見一條身圍如碗的大蛇。大蛇在樹叢灌木中搖擺撲打,用它的尾巴擊打著柳樹,柳枝都被它弄折了。看蛇那翻來覆去滾動跌打的情狀,好像有什麼東西捕捉並制服了它,然而姓張的人仔細觀察,並沒有發現什麼東西,於是他非常詫異。慢慢地走近,從上向下看那條蛇,才發現原來有一隻螳螂在那條蛇的頭頂上,正用刺刀一樣的前足割蛇的頭,無論大蛇如何翻滾,那螳螂就是跌不下來。過了很久,蛇終於死了。姓張的人再看時,蛇頭上的皮肉已經被割破了

Top