簡單的文言文翻譯
- 2021-09-29
原文:
南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕,風至苕折,卵破子死。巢非不完也,所繫者然也。西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質非不美也,所漸者然也。故君子居必擇鄉,遊必就士,所以防邪辟而近中正也。
譯文:
南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛編織作窩,系在嫩蘆葦上,風一吹就墜落了,鳥蛋全部摔爛。不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。西方有種叫“射干”的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因為它長在了高山之巔。蓬草長在麻地裡,不用扶持也能挺立住,白沙混進了黑土裡,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水裡,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。
寓意:
打好基礎的重要性。萬丈高樓平地起,基礎要夯實
蓬昔日長在大麻田裡,不用扶持,自然挺直。白色的細沙混在黑土中,也會跟它一起變黑。
蓬生麻中,不扶自直比喻生活在好的環境裡,得到健康成長。
白沙在涅,與之俱黑比喻好的人或物處在汙穢環境裡,也會隨著汙穢環境而變壞
詞目 蓬生麻中,不扶自直
發音 péng shēng má zhōng,bù fú zì zhí
釋義 蓬昔日長在大麻田裡,不用扶持,自然挺直。比喻生活在好的環境裡,得到健康成長。
出處 《荀子·勸學》:“蓬生麻中,不扶而直,白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。
上一篇:求幾首五言絕句
下一篇:真希當下是不是成語?