誰能給我個《儘管我們曾經在一起》的簡譜啊??就是高達SEED裡面的那個鋼琴版的~網上都搜不到~謝謝

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 舞蹈
  • 2022-03-30

誰能給我個《儘管我們曾經在一起》的簡譜啊??就是高達SEED裡面的那個鋼琴版的~網上都搜不到~謝謝 神的旨意 1級 2017-06-09 回答

司空見慣的溫柔只會讓我遠離你

無情的切斷過去只會帶來彷徨

如果要這樣繼續生存下去的話

我就在寒冷的天空下 閉上眼睛吧

儘管我們曾在一起 沒有言語

如今你的背影漸漸遠去

儘管我們曾在一起

但黃昏已經改變了顏色

至少讓我在這月光下 靜靜入睡吧

如果能夠掌握命運的方向

就一定不會再有悲傷或寂寞

即使是無數次重複緊緊相連的話語 也如此無力

但我仍想用來在這漫漫長夜聊以自慰

儘管曾經和你在一起 無法相距的兩個人如今

同樣的迷茫不知去向

儘管曾經和你在一起 初次邂逅時的側影

是那樣不可思議的吸引著我

甚至讓心悸動不已

心在哪裡?在飄向何方?

就像那堅決地瞳孔一樣

儘管我們曾在一起 沒有言語

你的熱情開始沸騰

儘管我們曾在一起

但黃昏已經改變了顏色

至少讓我在這月光下 靜靜入睡吧 あんなに一緒(いっしょ)だったのに

夕暮(ゆうぐ)れはもう違(ちが)う色(いろ)

ありふれた優(やさ)しさは君(きみ)を遠(とお)ざけるだけ

冷(つめ)たく切(き)り舍(す)てた心(こころ)は彷徨(さまよ)うばかり

そんな格好悪(かっこうわる)さが生(い)きるということなら

寒空(さむぞら)の下(した) 目(め)を閉(と)じていよう

あんなに一緒(いっしょ)だったのに

言葉(ことば)ひとつ通(とお)らない

加速(かそく)していく背中(せなか)に今(いま)は

あんなに一緒(いっしょ)だったのに

夕暮(ゆうぐ)れはもう違(ちが)う色(いろ)

せめてこの月(つき)明(あ)かりの下(した)で

靜(しず)かな眠(ねむ)りを

運命(うんめい)とうまく付(つ)き合(あ)って行(ゆ)くならきっと

悲(かな)しいとか寂(さび)しいなんて言(い)ってられない

何度(なんど)もつながった言葉(ことば)を無力(むりょく)にしても

退屈(たいくつ)な夜(よる)を潰(つぶ)したいんだね

あんなに一緒(いっしょ)だったのに

ふぞろいな二人(ふたり)に今(いま)

たどりつける場所(ばしょ)など無(な)いんだ

あんなに一緒(いっしょ)だったのに

初(はじ)めて會(あ)う橫顏(よこがお)に

不思議(ふしぎ)なくらいに魅(み)せられてる

戸惑(とまど)うくらいに

心(こころ)はどこにいる

どこに吹(ふ)かれている

その瞳(ひとみ)が迷(まよ)わぬように

あんなに一緒(いっしょ)だったのに

言葉(ことば)ひとつ通(とお)らない

動(うご)き始(はじ)めた君(きみ)の情熱(じょうねつ)

あんなに一緒(いっしょ)だったのに

夕暮(ゆうぐ)れはもう違(ちが)う色(いろ)

せめてこの月(つき)明(あ)かりの下(した)で

靜(しず)かな眠(ねむ)りを

我本人就有,希望你喜歡!

誰能給我個《儘管我們曾經在一起》的簡譜啊??就是高達SEED裡面的那個鋼琴版的~網上都搜不到~謝謝 咔嚓咔嚓 1級 2017-06-09 回答

一般的網上的<<曉之車>>鋼琴譜都是改編過的

點以下網站可看到很多動漫鋼琴譜,且都是官方原版的:

http://www。alphatrance。com/0engine/music/anime/

不過都是英文~~進去之後找到“gundam seed”,選擇下面的“akatsuki no kuruma”,就是<<曉之車>>,點“pdf”就會出來!不過要用“adobe reader”軟體才能開啟,建議先去下載一個!!

本人親自驗證過!!絕對與官方發行的曉之車鋼琴版cd完全一致!!~~不像其他有改動!!我練過了~~也祝竹子泡茶演奏順利!!^_^

另外~~~不妨也在上面找找兄弟~~或許有~~偶不知那個的羅馬拼音~~所以不好意思。。。

Top