文言文翻譯閡縣林琴南孝廉紓

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 娛樂
  • 2022-04-05

文言文翻譯閡縣林琴南孝廉紓芝士回答來自: 芝士回答 2021-11-07

文言文翻譯閡縣林琴南孝廉紓

原文:

閡縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:“若心固善,然此豈束脩之禮?”即呼備,齎米一石致之塾,師乃受。

翻譯:閡縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,即舉人)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,揹著送給老師。老師大怒,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:“你的心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?”隨即讓人準備,林紓攜帶者一石米送到私塾,老師於是接受了。

1解釋下面句中加點詞的意思。

(1)從師讀 從

(2)以襪實米 實

(3)負以致師 負

2 林琴南為什麼急忙回家取米改日老師?從文中看出他是個怎樣的人?

加點字 (1)從:跟從 讀:讀書,上學(2)實:裝滿(3 )負:揹著 致:送給

2 雖然說你的心地本來就是善良的出發點是好的,但是這個不是拜訪孝敬老師的禮節

3師乃受 乃 於是

去後乃至 才

當立者乃公子扶蘇 應該,是

4 因為他怕老師捱餓受苦,說明他是一個十分懂事關心人,心地善良,關心孝敬師長

Top