有誰能告訴我韋唯曾經翻唱的一首英語歌的原唱英語歌名嗎?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 娛樂
  • 2022-06-28

有誰能告訴我韋唯曾經翻唱的一首英語歌的原唱英語歌名嗎?月光戀人2020.08.01 回答

《你讓我心醉 》

你讓我心醉

還想說我愛你

感謝你對我的心

聽那海的聲音

像是看著你的眼睛

天藍藍,雲白白

月光照亮了海灘

海風中游船靜靜張的帆

不知道你是誰

又在愛著誰

有沒有感覺到我想醉

我想飛,想和你飛

讓天上的海鷗和水中的海葵都來一起飛

你是誰,你想要誰

為什麼今天的星光和你在一起讓我心醉

我想飛

從來沒人像你給我這麼關愛

似真,似假,似夢

還是有海上的燈火

沒有濤聲的大海

只有晚霞似清晨

我和你像在無人的星球

不知道你是誰,又在愛著誰

有沒有感覺到我想醉

我想飛,想和你飛

讓天上的海鷗和水中的海葵都來一起飛

你是誰,你想要誰

為什麼今天的星光和你在一起讓我心醉

我想飛

————————

Where we are(《你讓我心醉》英文版)

Fatima Rainey,Brian Hobbs,Andreas Aleeman

I can say I love you

But the words would be untrue

And you can hide the anger

That’s breaking you in two

We can use our passion

To burn away our pain

Either way we’ll always be the same

Cause you being you and me being me

We live inside ourselves incomplete

Where we are is all alone

We seem to be lost in the darkness

The wind and the rain and the cold

Where we are

The love has died

Nothing but promises broken in pieces

That turned into lies

Where we are

We both have our reasons

Why the feeling somehow changed

And we can swear we’re leaving

But we’re both just too afraid

Trading our tomorrow for an empty yesterday

Look at us we’re trapped inside this place

Cause you being you and me being me

We live inside ourselves incomplete

Why do we keep holding on

When the love we knew is gone

Somehow we both missed our falling star

我們的現在

韋唯譯

我可以說我“我愛你”

但是詞意不真

你也可以隱藏火氣

它把你一分兩半

我們都可用激動情緒

來燒掉我們的痛楚

兩者都會結局相同

只因為你是你,而我是我

我們都不完整地生活在自我地空間

我們現處在孤獨寂寞中

看來如同迷失在黑夜裡

風雨裡,淒冷中

我們的現在

愛正死去

只剩下諾言的破碎

變成謊言

是我們的現在

我們都有自己的原因

所以感情才會變異

彼此發誓我們要分離

但我們卻還懼怕了又懼怕

將我們的明天交換昨日的空洞

看看我們被困在這裡面

只因為你是你,我是我

彼此都生活在自我的中心

為何我們還把著不放

當你我知愛已亡

是什麼令我們錯過了福星照耀

——————————————————

推薦一首歌 《和從前不一樣》

《和從前不一樣》

作詞:韋唯

作曲:Peter Malmrup

走在街上見你和從前不一樣,

和從前不一樣,

我的心情好許多,

是你,只是你,才能給我這麼多,

You should know me better 。

Never wanna ,你就這樣離開,

Never wanna,沒有你的愛,

Never wanna,忘了你的情,

That’s all there is,你不能,你不要這樣走開,

不能沒有你的愛,That’s all there is 。

有時候你不在,會覺得有些寂寞,

別的人說什麼,我總是沒有感覺,

是你,只是你,才能給我這麼多,

You should know me better。

Never wanna ,你就這樣離開,

Never wanna,沒有你的愛,

Never wanna,忘了你的情,

That’s all there is,你不能,你不要這樣走開,

不能沒有你的愛,That’s all there is。

輕輕的你靠近我,想要抱著我,

想抓著,拉著,擁抱著你看著我,

你的信我收到了,我的夢也被你全猜對,和從前不一樣。

——————————————————————

ALL THERE IS(《和從前不一樣》英文版)

作詞:Vinny Vero

作曲:Peter Malmrup

Someboby told you

I was letting go

That I

Would want

To make it on my own

The thought has never

Even crossed my mind

You should know me better

I never wanna live without you love

Never wanna lose your tender touch

Never wanna live without your kiss

That’s all there is

You should never have to wonder why

I never wanna say goodbye

That’s all there is

Sometimes it seems

I think it’s all about me

I don’t

Intend

To act so selfishly

Deep in my heart

I share each day with you

You should know me better

Everytime you’re feeling lonely

I will run to you

You’ll never have to see me walk away

When you think love is a one way street

When you feel your heart and soul is weak

I will run to you

哪一首是,自己選擇一下

——————-

參考

http://www。english8848。net/bbs/showbbs。asp?bd=8&id=781&totable=1

http://www。english8848。net/bbs/showbbs。asp?bd=8&id=782&totable=1

有誰能告訴我韋唯曾經翻唱的一首英語歌的原唱英語歌名嗎?LLF2006.04.25 回答

估計你是歌詞沒聽完整:

I know you‘ve gone and I will be alone

Alone with memories very old。

I think of ll the joys we used to know,

but now this happiness we share no nore。

I long for you embrace, your tender kiss, murmur。。。

Top