我字用日語怎麼說
- 2021-09-10
わたし(私)(wa da xi)[男女通用]
教科書上用的‘我’ 其實日本人用的不多 用於較正式場合 一般熟人間使用的話 給人的感覺比較斯文
わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]
根據大家指正 修正 為: わたし的敬語版 一般女性用比較多 只有在極正式場合 男性才會使用
あたし(私)(a da xi)[女性專用]
年輕女性大多都使用這個 使用平凡的女性自稱
あたくし(私)(a da ku xi)[女性專用]
あたし的敬語版 更加正式一點
ぼく(僕)(bo ku)[多用與男]
謙虛的自稱 年齡較小的男性用的比較多 如果大一點用這個稱呼給人的感覺就是 比較孩子氣 挺可愛的那種 少數男性向的女孩也用這個
おれ(俺)(o lei)[男性專用]
東京和日本大部分地區 成年男子 幾乎都是用這個自稱的 用的最多的 是比較隨便的自稱 與長輩等說話時用就顯的不禮貌
われ(我)(wa lei)[男女通用]
比較正式 比較書面的自稱 多用於演講、開會或者一本正經討論問題的時候
我們最多聽到的:我々は……(wa le wa le wa……)
わし (wa xi)[老頭專用]
也不廢話了 大多老頭都這麼叫自己的。。。。
じぶん(自分) (ji ben) [男女通用]
本來的意思是‘自己’ 用在自稱的時候 差不多相當於‘在下、鄙人’的意思 有點自謙的意思 比如在軍隊裡面 對軍銜比較自己高的人 報告的時候用 稱對方為閣下的時候 自稱就能用這個
(せっしゃ)(拙者)(sei xia)[男性專用]
幕府時代武士的自稱
(注: 劍心用的就是這個
另外還有個しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的)
「よ」(予)(yo)
比較常聽到的是貴族男性的用法
1/2頁
「わらわ」(妾)(wa la wa)
比較常聽到的是貴族女性的用法,「まぶらほ」裡的那個貴族幽靈就是這麼用的)
うち(u ji也可能是讀u qi不清楚 問morikawa_300去)
關西方面的女孩子自稱,Comic Party裡的豬名川由宇用過)
わたす(wa da si)(東北方面的人自稱,魔法遣いに大切なこと裡的菊地ユメ用過) (注:我們這裡翻譯為:)
オラ(o la)(同上)
わい(wa yi)[不明]
關西人(大阪話)用的自稱
わっち 和 あたい 都是古語裡的
わっち 和 わし 感覺差不多
あたい 感覺好像和 おれ 差不多 只不過是女用的
天誅裡綵女用的就是あたい
nhk : 婷 字按普通話。。。和廣東話的發音。。。在日文中。。。是有2個注音方法。。。てい / テイ (= 普通話發音)。。。てぃん / ティン (= 廣東話發音)。。。如果是來自港澳。。。或海外僑社的粵語系藝人。。。其中文名字在日本。。。會用後者。。。即 てぃん 去併音。。。而普通話系的藝人。。。例如。。。來自國內或臺灣的藝人。。。會採用標準的 てい 併音。。。當然。。。這個潛規則也不是1定對的。。。因為有時候。。。日本人也不會講究。。。或細分華裔藝人。。。到底是來自中國的哪個省。。。或哪個市。。。或本身說什麼方言。。。除了這2個音以外。。。日文的 婷 字。。。還有1個吳音。。。但是。。。這個吳音並不常用。。。不在這裡介紹了……。。
波古哇(bo gu wa),哇達西哇(wa da xi wa),如果明確分的話,前者是男用,後者女用。
我:發“阿”
女的用:私(わたし)
上一篇:處長是什麼級別啊?