老滾5是什麼,上古卷軸5為什麼又叫老滾5?
- 2022-12-11
最開始,遊戲從外網版到論壇,
上所械冷別大格衡革料
再由國內渠道引進簡體中文版上古
棉菜病月
卷軸3。由翻譯組接手漢化工作。
逐在晚音吸觀晚確重優
某位仁兄將上古卷軸翻
譯成老頭捲軸。The Elde
r譯為上古,THE定冠詞+
ELDER可以表示為
年老的人(特指一類人),
意義後為老頭了。scro
lls翻譯成了捲軸。實際是卷
軸,卷宗的意思。 就這樣,翻譯的
仁兄把2個意思差之
毫釐的詞彙混淆翻譯了出
來。 後來因為遊戲架構需要
玩家讀檔載入,讀圖,走到
哪兒幾乎都要有個載入。
吃代遊根
而且載入速度很慢。進度條
財間裂肥混行範十
滾的很慢。很符合老頭年紀大,不方面動了。慢吞吞。大家遍開始把原先
那位仁兄翻譯的名字拿來調侃。
5沒有特別含義,遊
戲第五代作品。老滾
5就由此而來。