紅警2所有人物以及電腦陳述講的話是什麼意思?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 遊戲
  • 2023-01-04

紅警2所有人物以及電腦陳述講的話是什麼意思?

紅警2所有人物以及電腦陳述講的話是什麼意思?一起玩紅警吧 推薦於2017-10-13

盟軍車輛迴應

Destination Commander?目的地?指揮官

Ready to roll!準備好了! *

Yes sir。是,長官。

Unit reporting!部隊報到!

Vehicle ready。車輛就緒。移動

Bound forward!往前開

Outstanding!等待中 (這句我雖然覺得怪但卻又不知道怎麼翻)

On our way, sir。正在路上,長官。

High speed, low drag。高速度,低拖延。(這句話在WW官方BBS上是笑料之一)

Good to go!可以走了! *

Securing Position!加強防禦地點! *

攻擊

Fire zone confirmed。開火區域確認。

Driver up!驅動器開動!

Closing in!接近中!

Commencing assault!開始襲擊!

Weapon ready。武器就緒。 *

蘇軍車輛迴應

Awaiting orders。等候命令中。

Ready comrade。準備好了,同志。

Vehicle reporting。車輛報到。移動

Changing position。改變位置中。

Moving。移動中。

Location confirmed。地點已確認。攻擊

Attacking!攻擊!

We will bury them。我們將埋葬他們。

Encounting enemy。遭遇敵人! * *自爆卡車迴應

Why don‘t you drive。為什麼你不來開。

I shall avenge us!我將替我們報仇!

Let’s make a delivery!讓我們去“交貨”!

My truck is loaded!我的卡車已裝載!移動

Watch out for the bumps。小心碰撞。[易燃、易爆、輕舉輕放]

As you wish。如你所願。

One way trip。單程旅途(再也回不來了)。 *

攻擊

Don‘t wait up for me。別等我。

It will be a smoking crater。它將成為冒煙的彈坑。

I am prepared to die!我準備好就義!

For my people!為我的人民(自爆)! *

入侵者戰機迴應

Pilot reporting。飛行員報告。

Destination?目的地?

Channel clear。頻道清晰。

Aircraft reporting。飛機報告。移動

Like the wind。象風一般。

Changing vector。改變向量。*

(與飛行座標有關)

Thrusters engaged。推進器開動了。

Willco。再聯絡。[猜的] 攻擊

Instruments locked on。已鎖定(目標)。

We’re goin‘ in。我們過去了。(對著目標)

We have’m on radar。他們在雷達上出現了。 *

Watch my six。看我的“6” 。

Ready to strike!準備好打擊!歸西

We‘re going down。我們正在墜落。

Bail out!跳傘!

Eject! Eject!彈出!快彈出! *

黑鷹戰機迴應

Korea’s finest。韓國最佳產品。 (這句話在WW官方BBS上是笑料之一) *

Eagle squadron。黑鷹中隊

Black Eagle reporting。黑鷹報告。

At your service。為你服務。

Standing by。等待中。移動

Calibrating airspeed。校準飛行速度。

In transit。通行中。 *

Command received。命令收到。攻擊

Easy target!簡單的目標!

Gunner in position。炮手就位。歸西

Let‘s take’m out。(已爆)讓我們出去。 (?) *

基洛夫空艇迴應

Helium mix optimal。氦已最佳混合。

Airship ready。飛艇就緒

Acknowledged。收到(指示)。 *

Kirov reporting。基洛夫報到。移動

Bearings set。方向已定。 *

Maneuver props engaged。螺旋槳已開動。 *

Setting new course。設定新航線。攻擊

Bombardiers to your stations。投彈手各就各位。 *

Closing on target。正在接近目標。 *

Target acquired。目標已確認。

Bombing bays ready。炸彈艙就緒。 *

受傷

Duck and cover!躲避和保護歸西

She‘s gonna blow!她要爆炸了! *

We’re losing altitude!我們正在失去高度!

Mayday! Mayday!求救!求救(訊號)! *

夜鷹運兵機迴應

What‘s your request?你的要求?

Pick’m up, set‘m down。 裝上他們,放下他們。 *

(?)

Air transport ready。空運準備好了。

Need a lift?需要載一程嗎? * 移動

Visibility clear。能見度開闊。

Tour underway。航行中。

Gotcha。收到了。 *

Maneuvers in progress。前進中。攻擊

LZ is hot。著陸區是“火熱”的。 (?)

Clearing a path。清除出一條路徑。

Fire on sight。看見就打。 (ps。夜鷹可以攻擊嗎?我怎麼不知道?)

*盟軍戰艦迴應

Standing by。等待中。

Captain on the bridge。船長在樑上。

Navigation systems ready。航行系統就緒。

Allied Ship reporting。盟軍艦隻報告。移動

Steady as she goes。她行動穩定。 *

(?)

Aye commander。是,司令。

Rudder set for new heading。已轉舵向新目標。 *

Main engines engaged。主引擎開動。

Speed to full。全速(前進)。攻擊

Battle-stations!進入戰鬥崗位!

Attacking。攻擊中。

Enemy spotted。發現敵人。 * *

蘇軍戰艦迴應

Yes Commander?什麼?指揮官。

Vessel ready。艦隻準備好了。 *

Ship reporting。艦船報告。移動

Engines engaged。引擎已發動。 *

Navigating。航行中。

Course set。路線已設定。

Captain confirming。船長確認中。攻擊

Close and fire!接近並開火!

Fire at will。自由開火。*

Target sighted。目標進入視野。蘇軍工程師迴應

Tools ready。工具已備齊。

I have the information。我知道資訊。

Something need fixing?有些東西需要修理?

I know how it works。我知道它怎麼工作。移動

Yes Commander! 是的,指揮官!

I will go。我就去。攻擊

Checking designs。檢查方案。

Examining diagrams。檢驗圖表。 *

磁暴步兵迴應

Tesla suit ready!磁暴服裝穿好!

Extra crispy。非常易碎。[猜的]

Charging up。充能中。

Electrodes ready!電極就緒!

Checking connection。檢查連線。移動

Going to source。去發源地。[猜的]

Yes comrade。是的,同志。

Surging forward。向前挺進。[猜的]

Electrician in the field。戰場上的“電工”。

Rubber shoes in motion。穿著橡膠鞋子運動(走著彆扭?)。[猜的] 攻擊 2,000 volts coming up。2000伏高壓來了。(我怕怕……)

He’s fried。他被“油炸”了。

Completing circuit。完善電路中。[放電?猜的]

Let the juice flow。讓液體流動起來。

Commencing Shock therapy。開始電震療法。

Congratulations!祝賀!

You‘ve been discharged。你被放電了。受傷

Ground yourselves!土地是你們自己的!

Reinforcements!增援!

I’m hit!我被打了! *飛兵迴應

Rockets in the sky。在天空飛昇。

All Fired up!全部點火!

Check out the view。檢查視野。

I can go anywhere!我能去任何地方!

Gotta clear view, sir。必須視野廣闊,長官。

Ready to soar。準備好了滑翔。

Fuel tanks are filled。燃料罐是充滿的。移動

Pushin‘ away。衝呀[猜的]

Igniting boosters。推進器點火。

Riding High。高空乘騎。

Up and over。升高並越過。

Got a steady flow。得到了穩定的漂移。[猜的]

I’ll take the high road。我將控制空路。[猜的]

Lifting off。停止上升。攻擊

He‘s got no place to hide。他沒地方隱蔽。

I can see ’em。我能看見他們。

I got ‘em Clear out the place。我把他們清除出這區域。They won’t see us comin。他們不會看見我們來了。受傷

I‘m losing compression!我的壓縮機正在受損!

There’s too much flak!那兒的防空火力太猛!

My rocket‘s hit!我的推進器被打中了! *

防空兵迴應

Flak trooper reporting。防空兵報到。

ready。就緒。

Orders comrad?命令?同志。

At least I have a job。至少我有一個工作了。移動

I am going。我正在去。

Moving out。移過去。

This gun is heavy。這支槍很沉呀攻擊

Flak_attack。對空攻擊。

This will be messy。這將混亂。[猜的]

Clouds of death。死亡之雲。

Flak you。射下你。受傷

Can’t see through the flak。看不到高射炮火後(的東西)。(視線被“死亡之雲”擋了)

There shooting me。那兒在射擊我。

Help me Romanov。救我,諾曼羅夫(RA2中的蘇聯總理)。

I‘m just one man。我只是個人而已。 *

間諜迴應

Commander?指揮官?

Mission sir?任務,長官?

Gimme a plan。給我一個計劃。

Agent ready。準備好了裝扮。[猜的] 移動

For King and Country。為總統和國家。

Indeed。當然。 Under cover。隱藏著。攻擊

Operation underway。實施行動。

Disguise ready。偽裝好了。

Ready to infiltrate。準備好了滲透。

Obtaining intelligence。獲取諜報中。受傷

They found me out!他們發現了我!

I’ve been spotted!我被揭穿了! *瘋狂伊文攻擊

Happy Birthday!生日快樂!(送你一個愛的禮物:)

Here, hold this。這兒,拿好。

I lost a bomb。我少了一個炸彈。(送一個,少一個)

Do you have it?你有它嗎?(沒有就送你一個)

Don‘t play with matches。別玩火柴。(這還了得……)移動

I’m goin‘。我正在過去。

What’s over here?這裡有什麼?迴應

K-BOOM!(開爆?:)[型號?]

What‘s that?那是什麼?

Ivan’s not home!伊文不回家![猜的]

It‘s too quiet here。這裡是太安靜了吧。(打紅警就得這麼想:) *

海豹部隊迴應

SEAL ready。“海豹”準備好了。

I’m your man。我是你的人。

A lil‘ C4 knockin’ at your door。一個小C4炸彈在敲你的門。[猜的]

Who‘s your daddy?你父親是誰?移動

Cover me。掩護我。

How about a swim?游泳怎麼樣?

Alright, the water’s warm!好的,水挺溫暖!攻擊

Enemy in my sites!敵人在我的地盤上!

I got `em。我幹掉了他們。

This is too easy。這是太容易啦。

Special Delivery!(炸彈)專遞!

Goin‘ down!下沉吧!

Let’s get it on!讓我們進行吧![猜的] *

輻射工兵迴應

Desolator ready。輻射炮準備就緒。

Ready for melt-down。準備好了去溶化。

Reactor ready。反應堆就緒。

Mercury rising。水銀上升。移動

Find a hot spot。找一個熱鬧的區域。

Scorched Earth。全部燒焦。

Spread the Doom。展開末日。

There goes the neighborhood。他在這附近。[猜的]

It‘ll be a Silent Spring。它將沉默的爆發。[猜的] 攻擊

Tagged for extinction。消滅目標。

Make it glow。讓它發光。(變綠)

Let’s heat `em up。讓我們使他們熱起來。

Here comes the sun。這裡出太陽了。

The end is near。死期將近。

Let‘s make an oasis of death。讓我們造個“死亡綠洲”。 *

阻擊手迴應

Sniper ready。狙擊手就緒。

Give me a target。給我一個目標。

Gimme a job。給我一個工作。

Eliminate ’em。清除他們。移動

Proceeding to vantage point。跑到有利地勢去。

Just gimme a clear view。只要給我一個廣闊的視野。

I love to camp。我喜歡“蹲點”。[猜的]

Just get me close enough。只須讓我靠的足夠近。

Settling in。遷入中。[猜的] 攻擊

Takin‘ ’em out。拿下他們。

He‘s in my scope。他在我的射程內。

He’s a dead man。他是個死人了。受傷

Run for cover!為保命撤退!

I need support!我需要支援!

I‘m in too close!我靠的太近了! *

超時空軍團兵迴應

Yes, Commander。是的,指揮官。

Already there。已經在那裡。

I’m gone。我去了。

Pick a spot。挑一個地點。

Without a trace。沒有蹤跡。(來無影,去無蹤)攻擊

They‘re history。他們成為歷史。

Deconstructing Never existed。分解中決不存在。(目標被定住了)

Removing。消除中。(送進“超時空”啦)受傷

I don’t have time for this!我沒時間幹這個!

Let‘s get outa here!讓我們離開這! *

潭雅迴應

Anytime boss。任何時候,老闆。

You got an order?你得到了命令?

Where’s the party?“聚會”在哪兒?

Show me the way。給我指路。

How ‘bout some action。來一些行動,如何?移動

I’m there。我在那裡。

How about a target?!找個目標怎樣?!

Moving out boss。移過去,老闆。

I‘m on it。我在它附近。[猜的]

Shake it baby!搖它,寶貝兒![猜的] 攻擊

Cha-Ching! [不知]

Locked and loaded。鎖定並裝彈。

Yaah Baby!呀~寶貝兒!

*尤里迴應

Psychic ready。心靈控制準備就緒。

I know your thoughts。我知道你的想法。

Tell me your wish。告訴我你的願望。(知道了還問?)

Your mind is clear。你的頭腦很清晰。

The mind is quicker than the eye。精神比眼來的快。移動

Yes, of course。是的,當然。

Predictable。可預測的。

Thoughts received。想法收到了。

My command is your wish。我的命令就是你的願望。攻擊

He belongs to us。他將屬於我們。

His mind is weak。他的精神力很弱。

There is no resistance。這沒有反抗。

A new comrade joins us。一個新同志加入我們了。

Look deeply into my eyes 深深地看著我的眼睛。

紅警2所有人物以及電腦陳述講的話是什麼意思?大紳士韓泰 推薦於2017-10-07

電腦;沒錢了 Insufficient funds

可以造新東西了 New construction options

開始建造建築物 building

開始生產作戰單位 Training

暫停生產 On hold

取消生產 Canceled

生產進行中 目前不接受新的生產指令 Can not comply building in progress

建築已造好 Construction complete

單位已造好 Unit ready

建築被賣掉 Structure sold

建築修理 Repairing

電力不足 生產減緩 Low power

選定主要建築物(戰車工廠/兵營等)Primary building selected

單位已修好 Unit repaired

單位升級了 Unit promoted

作戰單位被滅 Unit lost

(戰車工廠/兵營/維修廠)建立新的集結點 New ___ point established

我們的建築物正遭受攻擊 Our base is under attack

援軍(空降部隊)準備好了 Reinforcements ready

進入該建築 盜得金錢 Building ininfiltrated cash stolen

進入該建築 盜得科技 Building ininfiltrated New technology acquired

進入該建築 敵方電力切斷 Building ininfiltrated enemy base power down

進入該建築 敵方雷達探明 Building ininfiltrated radar subtouched

佔領(敵方)建築 Building captured

佔領科技(油井 空降場等)建築 Tech building captured

(油井 空降場等)建築被敵佔領 Tech building lost

被敵方盜得金錢 Cash stolen

橋樑已修好 Bridge repaired

大兵駐紮建築物 Structure garrisoned

脫離駐紮建築物 Structure abandoned

(超級武器)選擇目標 Select target

玩家被擊敗 Player defeated

你勝利了 You are victorious

盟軍;譚雅:shake it,baby!(炸建築時喊!)

move now,boss!(是的,老大!)

you`ve gonna order?(你有命令麼?)

美國大兵:can~ do!(拖長喊:能搞定!)

All the move!(保持行動!)

Closing in!(接近中!)

Sir,yes sir!(是的,先生!)

Enemy spotted!(遭遇敵人!)

驅逐艦:Man in battlestation!(準備作戰!)

order`selvier no headache!(“發命令的人自己倒不覺得什麼!”)

間諜:operation on the way!(正在行動中!)

You Give me a plan!(給個計劃!)

yes commandor!(是的指揮官先生!)

超時空轉換:Telegraphing troops arriving in 5,4,3,2,1,Reinforcements have arrived!

(傳送部隊到達倒記時:5,4,3,2,1,援軍到達!—— 任務版)

閃電風暴:lighting storm created!(閃電風暴已經生成!)

蘇軍;蘇聯礦車:war miner is here!(戰鬥礦車在此!)

天啟坦克:it is the judgement day!(今天就是審判日!)

Soviet power superian!(蘇聯力量強大無比!)

雷達:Spy plane ready!(偵察機完畢!)

尤里:tell me your wish~(告訴我你在想什麼~ )

your mind disclevered!(清除你的個體意識!)

蘇聯動員兵:Attack it!(攻擊吧!)

Yes comrade!(是,同志!)

基洛夫空艇:Giroff Report!(基洛夫剛剛造好。基洛夫報道!)

紅警2所有人物以及電腦陳述講的話是什麼意思?wdlj3200 2009-02-23

不知打喲系

紅警2所有人物以及電腦陳述講的話是什麼意思?網友65281ae0e 2009-02-23

????

?????

??????

???????

????????

?????????

??????????

???????????

????????????

?????????????

Top