不知天上宮闕今夕是何年是什麼意思
- 2023-01-01
“不知天上宮
360問答
闕,今夕是何年”的意思:不知
道在天上的宮殿,何年何月
。出自《水調歌頭·明月幾時有》,是宋朝文學家
蘇軾創作的一闋詞。
原文:
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞
富巖或詩敵尼
弄清影,何似在人間。
轉朱
溶號況省
閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長
娘度板戰船力前茶足持胡
向別時圓?人有悲
靜換吸
歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋
娟。
白話譯文:
丙辰年中秋,通宵暢飲,大醉而歸,寫了這首詞——復有些思念弟弟蘇轍。
怎麼才能知道月亮圓缺的規律呢?我舉杯遙問蒼
色義穿降富歡引
穹。不知道天宮裡,現在是何年月?我本可以和著這清
日臨抓設散用致七
風扶搖而上去問問
留毫些詩裝晚於漢麼
故人,只怕高樓紅牆、層樓
疊榭,我經不住那
高處的寒意。而那九天之上的風光又哪裡比得上此刻銀光乍洩
下,猶如宮娥起舞的影和
這水波微蕩的風呢?
流光瞬息,月兒從高樓
簷角,又跳入滿是雕花團簇的窗欞
,盯著我這樣輾轉反側
減
的外鄉之人看啊看
。月兒呀月兒我可有哪裡惹惱了你
嗎,不然為什麼要在我與親朋分別的時候格外的圓呢?哎
怎困徵歷今著擊眼求進
!其實我也知道自古以來這
人世間的悲歡離合
就與月亮的陰晴圓缺一樣,難以求全。只望遠方的親
膠句令
朋都平安喜樂,哪怕現在隔著萬水千山,沐浴在這同一月色下,就和
我們相聚時是一樣的。
賞析:
此詞作於宋
質廣
神宗熙寧九年(107
6年)中秋,當時作者在密州(今
山東諸城)。詞以月起興,以與其
弟蘇轍七年未見之情為基礎
,圍繞中秋明月展開想象和思
考,把人世間的悲歡離合
之情納入對宇宙人生的
哲理性追尋之中,表達了
詞人對親人的思念和美好祝願,也表達了在仕途失意時曠達超脫的胸懷和樂觀的景緻。