翻譯之所以選擇在週一晚上播出是因為國際上的足球賽事大都是在週末進行

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2022-08-25

翻譯之所以選擇在週一晚上播出是因為國際上的足球賽事大都是在週末進行匿名使用者2018.10.17 回答

aiselina的回答也是有問題的,介詞後面必然要跟名詞或者動名詞,一目瞭然,肯定錯。

正確的翻譯:

The reason that the matches were chosen to be broadcasted on monday evening is that International football games are usually played at weekends

再給一個翻譯,所以chose,而且比較明顯;

for是介詞

翻譯之所以選擇在週一晚上播出是因為國際上的足球賽事大都是在週末進行匿名使用者2022.08.16 回答

Scott36好搞笑取了個英文名卻用線上翻譯來翻譯,搞得語法不通,不要誤人子弟!!還有之所以……因為在英語中是有固定句型的:the reason for……is that

The reason for chose to live(broadcast ) on Monday evening is that the international football games are playing at the weekend

上面正解

翻譯之所以選擇在週一晚上播出是因為國際上的足球賽事大都是在週末進行匿名使用者2010.01.24 回答

On Monday evening in the choice of international football tournament is mostly in the weekend

翻譯之所以選擇在週一晚上播出是因為國際上的足球賽事大都是在週末進行匿名使用者2010.01.09 回答

Was chosen in the Monday night broadcast is because the international soccer matches are mostly carried out at the weekend

翻譯之所以選擇在週一晚上播出是因為國際上的足球賽事大都是在週末進行匿名2010.01.09 回答

Scott36好搞笑取了個英文名卻用線上翻譯來翻譯,搞得語法不通,不要誤人子弟!

Top