文言文翻譯:(1)宣帝識之,拜為平陵令,坐殺不辜,去官。(2)吏忠盡節者,厚遇之如骨肉,以是治下無隱情。

  • 作者:由 慕傾茗 發表于 歷史
  • 2022-08-25

文言文翻譯:(1)宣帝識之,拜為平陵令,坐殺不辜,去官。(2)吏忠盡節者,厚遇之如骨肉,以是治下無隱情。poping2012.01.02 回答

宣帝賞識他,讓他做了平陵令,因為殺了無辜的人,被罷官。

文言文翻譯:(1)宣帝識之,拜為平陵令,坐殺不辜,去官。(2)吏忠盡節者,厚遇之如骨肉,以是治下無隱情。中國好聲音2014.04.22 回答

涅績鎬哆證遁堯//////////////去看看這個把。我朋友他們現在都在用這款!牛X的很!

文言文翻譯:(1)宣帝識之,拜為平陵令,坐殺不辜,去官。(2)吏忠盡節者,厚遇之如骨肉,以是治下無隱情。最長的電影2012.01.02 回答

1:宣帝,是一個皇帝的諡號。平陵令,是一個官職名稱。“坐”通“座”,即獲罪。不辜,翻譯:宣帝很賞識(他),封(他)為平陵令,把獲罪的人都殺了,(或者)罷了(他們)的官。

2:吏,當官的人。翻譯:當官的人都盡忠盡責,(上級)對他們就像給自己骨肉那樣,這樣才會讓天下的事都明瞭清楚。

文言文翻譯:(1)宣帝識之,拜為平陵令,坐殺不辜,去官。(2)吏忠盡節者,厚遇之如骨肉,以是治下無隱情。鞍山覅好的奇遇2012.01.02 回答

1,宣帝很賞識(他),拜為(這個就不用翻譯了吧?,其實是“任命……為”的意思)平陵令,殺了無罪得人,辭去了他的官職。

2,盡忠盡節的手下,(上司)厚待他們如同骨肉,所以沒有隱瞞不報的事情。

Top