請摘星星給我 kara 歌詞中文翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2022-09-21

請摘星星給我 kara 歌詞中文翻譯匿名使用者2010.04.01 回答

摘星給我 —— Kara [규리] 저별을 따다 줘 네 맘을 보여 줘 [奎利] 我摘星給你 展示你的心 너의 그 따뜻한 두 손길로 你那溫暖的雙手 한없이 밝은 사랑 난 너와 함께 영원히 사랑할게 無限明亮的愛情 我和你一起永遠相愛 [승연] 두려워 하지 마 눈물 흘리지 마 [勝妍] 不要害怕 不要流淚 세상 끝까지 널 지켜줄게 直到世界盡頭會守護你 언제나 저 하늘 빛나는 별처럼 너만을 비춰줄게 無論何時我就像天上閃亮的星星一樣 只照耀著你 [지영] 혼자서 바라보는 내 맘 알고 있니 이런 내 맘oh [智英] 一個人凝視著的我的心 知道以後 這樣的我的心 oh [니콜] 늘 항상 너의 곁에 있어 말 안 해도 느낄 수 있게 [妮可] 一直總是在你的身邊 即使不說話也能感覺到 [하라] 하지만 또 다시 네가 울면 내 맘도 따라 울고 [荷拉] 但是如果你再次哭泣的話 我的心也會跟著哭的 [규리] 또 한 번 네가 웃어주면 난 다시 또 웃을거야 [奎利] 又再一次你能微笑的話 我也會又笑起來 [지영] 저별을 따다 줘 네 맘을 보여 줘 [智英] 我摘星給你 展示你的心 너의 그 따뜻한 두 손길로 你那溫暖的雙手 한없이 밝은 사랑 난 너와 함께 영원히 사랑할게 無限明亮的愛情 我和你一起永遠相愛 [니콜] 두려워 하지 마 눈물 흘리지 마 [妮可] 不要害怕 不要流淚 세상 끝까지 널 지켜줄게 直到世界盡頭會守護你 언제나 저 하늘 빛나는 별처럼 너만을 비춰줄게 無論何時我就像天上閃亮的星星一樣 只照耀著你 [하라] 하지만 또 다시 네가 울면 내 맘도 따라 울고 [荷拉] 但是如果你再次哭泣的話 我的心也會跟著哭的 [니콜] 늘 항상 너의 곁에 있어 말 안 해도 느낄 수 있게 [妮可] 又再一次你能微笑的話 我也會又笑起來 [승연] 저별을 따다 줘 네 맘을 보여 줘 [勝妍] 我摘星給你 展示你的心 너의 그 따뜻한 두 손길로 你那溫暖的雙手 한없이 밝은 사랑 난 너와 함께 영원히 사랑할게 無限明亮的愛情 我和你一起永遠相愛

Top