今不思所以備災之術,而歲幸年穀之熟,則是求出於堯、湯所不可必者也翻...

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2022-12-01

今不思所以備災之術,而歲幸年穀之熟,則是求出於堯、湯所不可必者也翻...文以立仁 2022-08-31

今不思所以備災之術,而歲幸年穀之熟,則是求出於堯、湯所不可必者也。

可譯為:

現在不去謀慮可以用來預防災害的方法,卻年年寄希望於年歲豐收,這就是求助於唐堯、商湯也不一定有辦法啊。

詳解:

所以:用來……的。以,用;所,助詞,使後面的動詞名詞化,也就是指後面動詞涉及的內容。所以備災之術:用來防災的措施。

幸:希望。

出於堯、湯: 從堯、湯那裡得到。“求出於堯、湯所不可必者”直譯為“希求 從堯、湯那裡得到也是不一定能做得到的。”

Top