日語怎麼說:留戀著一個地方,留戀著那個人
- 2022-12-05
ある場所が戀しくて、あの人が戀しい。
a ru ba syo ga ko i si ku te, a no hi to ga ko i si i。
殘し のこし
好き是喜歡的意思
懐かしむ是懷念的意識。
這句話裡應該是留戀 戀しい
你好!
あの場所を忘れられない。あの人を忘れられない。
a no ba syo wo wa su re ra re na yi。 a no hi to wo wa su re ra re na yi。
是讀 のこし no ko shi
zann是“殘”的音讀,一般和別的漢字一起時才讀zann
那句話的意思是:喜歡某個地方,思念著那個人
希望對你有所幫助,望採納。
ある所に未練を殘し、あの人に未練がある
a ru tokoro ni miren wo nokoshi, a no hito ni miren ga aru
殘し讀 のこし 殘念 裡的 殘 讀 ざん
那句話是 喜歡那個地方 懷念那個人