(黃+有)是什麼字?怎麼讀?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2023-01-09

(黃+有)是什麼字?怎麼讀?匿名使用者 2014-03-10

我查了下關於這段的翻譯,覺得英‘黃有’應讀“wen”,翻譯如下:起初,蒼悟人士燮擔任交趾郡太守。交州刺史朱符被夷人亂賊殺死,州郡陷入混亂。士燮上表推薦他的弟弟士壹代理合浦郡太守,士文代理九真郡太守,士武代理南海經郡太守。士燮性情寬厚,有很多中原地區計程車大夫都去投奔他。士燮在交州地區權勢顯赫,與朝廷又相隔萬里,他在那裡的威望與尊嚴都到了至高無上的程度,出入時的儀仗警衛十分盛大,威震當地的各蠻族,使他們順服。

(黃+有)是什麼字?怎麼讀?匿名使用者 2014-03-10

hou

Top