韓娥善歌的註釋譯文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2022-11-21

韓娥善歌的註釋譯文村裡那點事TA偕 2016-05-13

1。東:方位名詞作動詞,向東行。

2。鬻(yù)歌:賣唱。

3。乞食:要食物。

4。既:已經。

5。梸:中梁。

6。以:認為。

7。逆旅:客棧。

8。曼聲:拖長聲調。

9。遽:立刻,匆忙。

10。一里:整個鄉里。裡,古代居民聚居的地方。

11。仿:依照,仿效。

12。欐(木麗):中梁。

13。遺:留下。

14。善:善於;擅長。

15。禁:控制。

16。匱:缺乏。

17。抃(biàn):拍掌。

18。去:離開。

19。(昔韓娥東)之(齊):到,去。

20。(逆旅主人辱)之:她,指韓娥。

21。向:以往。

22。(遽追而謝)之:指韓娥。

23。雍門:齊國的一座城門。

24。裡:鄉里。

25。既:已經。

26。去:離開。

左右以其人弗去:周圍的人都以為她並沒有離開。

忘向之悲也:將以往悲苦都忘了。 真正的藝術家,應當紮根於人民大眾之中,與大眾共悲歡,成為他們忠實的代言人。

韓娥善歌的註釋譯文

Top