幫我翻譯梁元帝《採蓮賦》

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 歷史
  • 2021-10-01

幫我翻譯梁元帝《採蓮賦》 匿名使用者 1級 2017-10-26 回答

漂亮的少年、美貌的少女,心心相印採蓮去。首船頭來回轉,交杯頻遞笑把愛情傳。槳板輕搖水草緊絆,船頭微動浮萍才分開。姑娘身材多窈窕,白綢衫兒束細腰。情意綿綿難分割,戀戀不捨把頭回。春末夏初好季節啊,葉兒正嫩花兒才開。撩水逗樂笑微微,怕水珠濺身弄溼衣。忽然又覺船兒斜,急忙收起綾羅裙。

幫我翻譯梁元帝《採蓮賦》 匿名使用者 1級 2017-10-26 回答

漂亮的少年、美貌的少女,心心相印採蓮去。首船頭來回轉,交杯頻遞笑把愛情傳。槳板輕搖水草緊絆,船頭微動浮萍才分開。姑娘身材多窈窕,白綢衫兒束細腰。情意綿綿難分割,戀戀不捨把頭回。春末夏初好季節啊,葉兒正嫩花兒才開。撩水逗樂笑微微,怕水珠濺身弄溼衣。忽然又覺船兒斜,急忙收起綾羅裙。

幫我翻譯梁元帝《採蓮賦》 匿名使用者 1級 2017-10-26 回答

美豔的少年和美貌的少女,搖著小船默默地傳情。船慢慢地來回盪漾著,雙方傳遞著酒杯。槳要划動,卻被水草掛著;船要移動,就把浮萍分開了。那細細的腰肢,裹著潔白的綢子,走走退退,不住地回視自己的動作。這姑娘正如春末夏初的好時節,葉兒正嫩花兒才開。你看她邊採蓮邊擔心著水珠濺溼衣裳而低低淺笑,又像是害怕船傾而趕緊提一提衣襟。

Top