有沒有人知道德語的最後但是最重要的怎麼說?
- 2022-11-24
“last but not least”
不過它其實並不是德語,而是英語,但是德國人很愛用這個短語。
意思是:最後的要點(儘管是最後一位或最後一件事情,但仍然是很重要的)。
需要注意的是:這個短語不僅可以用於口語,而且在德語正式的書面語中都是很常用的。
Last but wichtigsten
die letzteste aber wichtigste Sache ist 。。。
“last but not least”
不過它其實並不是德語,而是英語,但是德國人很愛用這個短語。
意思是:最後的要點(儘管是最後一位或最後一件事情,但仍然是很重要的)。
需要注意的是:這個短語不僅可以用於口語,而且在德語正式的書面語中都是很常用的。
Last but wichtigsten
die letzteste aber wichtigste Sache ist 。。。