《三國志.吳書.吳粲傳》翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-11-23

《三國志.吳書.吳粲傳》翻譯 匿名使用者 1級 2014-10-03 回答

吾粲,字孔休,吳郡烏程縣人。吳書記載說:吾粲生下來才幾歲,孤城有位老婦人看見他,對他的母親說:“這個孩子有卿相的風骨。”孫河任烏程縣縣長時,吾粲是他手下的小吏,孫河為吾粲的氣概感到驚奇。孫河後來做將軍,可以自己選拔轄區內的地方官吏,便上表朝廷,奏請吾粲為曲阿縣縣丞。後升為長史,治理有聲名政績。吾粲雖說出身寒微,卻與同郡陸遜、卜靜等人地位聲望一樣高。孫權任車騎將軍時,徵召吾粲為主簿,外任山陰縣縣令,後回來在孫權身邊任參軍校尉。

黃武元年,吾粲與呂範、賀齊等人一道率領水軍在洞口抵禦魏國將領曹休。正好遇到天颳大風,各船的纜繩都被吹斷,船隻有的漂到岸邊,被魏軍俘獲,有的翻倒沉沒。那些還存在的大船,落水未死的兵卒都攀附著船舷大聲呼救,船上的其他官兵都怕人多使船傾覆沉沒,都用戈矛撞擊水中兵卒,不讓他們上船。只有吾粲與黃淵讓船上的人將落水者拉上船,左右將士認為船隻超載定會沉沒,吾粲說:“船沉了,我們就應一起去死!別人陷入絕境,怎能拋棄他們呢?”吾粲與黃淵救活的有一百多人。

回來後,吾粲升任會稽太守,徵召隱士謝譚為功曹,謝譚以身體有病為託詞不肯赴任,吾粲開導說:“應龍因為能屈能伸而成為神靈,鳳凰因為善於鳴叫而被人所貴重,你為什麼一定要隱身藏跡於天外,潛伏鱗甲於深淵呢?”之後屢次前往邀請,謝譚終於愉快地同他謀事。吾粲招募組合人馬,被任命為昭義中郎將,與呂岱一起討伐平定了山越,入朝擔任屯騎校尉、少府,升遷為太子太傅。

赤烏中,遭遇兩宮事變,孫權想廢掉太子孫和,然後立魯王孫霸為太子,朝中官員各自支援一方。吾粲仗義執言,闡明嫡庶之分,違背孫權的想法,要讓魯王孫霸出朝駐守夏口,遣送孫霸同黨楊竺不得讓他留在京都。吾粲又多次將朝廷紛爭的情況告訴陸遜,陸遜當時駐守在武昌,接連上表諫諍。吾粲因此被孫霸、楊竺等人進讒言陷害,被逮捕入獄處死。陳壽評論說:吾粲遭遇厄難,因為正直而喪身,可悲啊!

《三國志.吳書.吳粲傳》翻譯 鳶尾。 1級 2014-10-03 回答

吾粲,字孔休,吳郡烏程縣人。吳書記載說:吾粲生下來才幾歲,孤城有位老婦人看見他,對他的母親說:“這個孩子有卿相的風骨。”孫河任烏程縣縣長時,吾粲是他手下的小吏,孫河為吾粲的氣概感到驚奇。孫河後來做將軍,可以自己選拔轄區內的地方官吏,便上表朝廷,奏請吾粲為曲阿縣縣丞。後升為長史,治理有聲名政績。吾粲雖說出身寒微,卻與同郡陸遜、卜靜等人地位聲望一樣高。孫權任車騎將軍時,徵召吾粲為主簿,外任山陰縣縣令,後回來在孫權身邊任參軍校尉

Top