《陌上花開緩緩歸》的具體含義!

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2021-11-20

《陌上花開緩緩歸》的具體含義! 匿名使用者 1級 2015-04-23 回答

吳越王錢鏐的原配夫人戴氏王妃,是橫溪郎碧村的一個農家姑娘。戴氏是鄉里出了名的賢淑之女,嫁給錢鏐之後,跟隨錢鏐南征北戰,擔驚受怕了半輩子,後來成了一國之母。雖是年紀輕輕就離鄉背井的,卻還是解不開鄉土情節,丟不開父母鄉親,年年春天都要回孃家住上一段時間,看望並侍奉雙親。錢鏐也是一個性情中人,最是念這個糟糠結髮之妻。戴氏回家住得久了,便要帶信給她:或是思念、或是問候,其中也有催促之意。過去臨安到郎碧要翻一座嶺,一邊是陡峭的山峰,一邊是湍急的苕溪溪流。錢鏐怕戴氏夫人轎輿不安全,行走也不方便,就專門撥出銀子,派人前去鋪石修路,路旁邊還加設欄杆。後來這座山嶺就改名為“欄杆嶺”了。 那一年,戴妃又去了郎碧孃家。錢鏐在杭州料理政事,一日走出宮門,卻見鳳凰山腳,西湖堤岸已是桃紅柳綠,萬紫千紅,想到與戴氏夫人已是多日不見,不免又生出幾分思念。回到宮中,便提筆寫上一封書信,雖則寥寥數語,但卻情真意切,細膩入微,其中有這麼一句: “陌上花開,可緩緩歸矣。” 九個字,平實溫馨,情愫尤重,讓戴妃當即落下兩行珠淚。此事傳開去,一時成為佳話。清代學者王士禎曾說:“‘陌上花開,可緩緩歸矣‘,二語豔稱千古。”後來還被裡人編成山歌,就名《陌上花》,在家鄉民間廣為傳唱。 到北宋熙寧年間,蘇東坡任杭州通判。英雄相惜,對錢鏐敬佩有加,曾書《表忠觀記》碑文,高度評價錢鏐之功績。蘇公喜歡走動,也常來臨安,聽到里人之歌后,頗有感觸,便寫下了三首《陌上花》詩,其引曰:“遊九仙山,聞裡中兒歌《陌上花》。父老雲,吳越王妃每歲春必歸臨安,王以書遺妃曰:‘陌上花開,可緩緩歸矣。’吳人用其語為歌,含思宛轉,聽之悽然,而其詞鄙野,為之雲。”三首詩云: (一) 陌上花開蝴蝶飛,江山猶似昔人非。 遺民幾度垂垂老,遊女長歌緩緩歸。 (二) 陌上山花無數開,路人爭看翠輦來。 若為留得堂堂在,且更從教緩緩歸。 (三) 生前富貴草頭露,身後風流陌上花。 已作遲遲君去魯,猶教緩緩妾還家。 蘇東坡在詩裡表達了對吳越興亡的憑弔,後來,蘇東坡的學生晁補之又和了三陌上花: 其一 荊王夢罷已春歸,陌上花隨暮雨飛。 卻喚江船人不識,杜秋紅淚滿羅衣。 其二 歸安城廓半樓臺,曾是香塵撲面來。 不見當時翠輦女,今朝陌上又花開。 其三 雲母蠻箋作信來,佳人陌上看花回。 妾行不似東風急,為報花須緩緩開。 歷代也有許多詩人都以此為題,寫下了許多噲炙人口的詩篇。清人趙翼詩言:千秋英氣潮頭弩,三月風情陌上花。《陌上花》一曲到了明代還有人皆能歌。

《陌上花開緩緩歸》的具體含義! 念你如初 1級 2015-04-23 回答

這句話最初的來歷:

吳越王錢鏐的原配夫人戴氏王妃,是橫溪郎碧村的一個農家姑娘。戴氏是鄉里出了名的賢淑之女,嫁給錢鏐之後,跟隨錢鏐南征北戰,擔驚受怕了半輩子,後來成了一國之母。雖是年紀輕輕就離鄉背井的,卻還是解不開鄉土情節,丟不開父母鄉親,年年春天都要回孃家住上一段時間,看望並侍奉雙親。錢鏐也是一個性情中人,最是念這個糟糠結髮之妻。戴氏回家住得久了,便要帶信給她:或是思念、或是問候,其中也有催促之意。過去臨安到郎碧要翻一座嶺,一邊是陡峭的山峰,一邊是湍急的苕溪溪流。錢鏐怕戴氏夫人轎輿不安全,行走也不方便,就專門撥出銀子,派人前去鋪石修路,路旁邊還加設欄杆。後來這座山嶺就改名為“欄杆嶺”了。

那一年,戴妃又去了郎碧孃家。錢鏐在杭州料理政事,一日走出宮門,卻見鳳凰山腳,西湖堤岸已是桃紅柳綠,萬紫千紅,想到與戴氏夫人已是多日不見,不免又生出幾分思念。回到宮中,便提筆寫上一封書信,雖則寥寥數語,但卻情真意切,細膩入微,其中有這麼一句:

“陌上花開,可緩緩歸矣。”

九個字,平實溫馨,情愫尤重,讓戴妃當即落下兩行珠淚。此事傳開去,一時成為佳話。清代學者王士禎曾說:“‘陌上花開,可緩緩歸矣‘,二語豔稱千古。”後來還被裡人編成山歌,就名《陌上花》,在家鄉民間廣為傳唱。

理解一:引文,散文家忍冬的《陌上花開緩緩歸》選段:

那是春天裡一幅最美妙的圖畫:在粉黛佳麗的簇擁下,一位美若天仙、儀態雍容的貴夫人款擺腰肢走在一千多年前的江南臨安的阡陌上,其時陌上花團錦簇,楊柳輕搖,蝶飛蜂舞,三月風情旖旎之至。這時,一騎快馬打陌頭楊柳的綠陰中飄然而來,驛者翻身下馬,氣喘吁吁中把一封書信遞給夫人。夫人展開一看,不禁滿面春色。原來,吳越王錢鏐身在王宮大殿卻惦記著遠在臨安陌上的愛妃,囑她只管憐花惜柳,消受春色,不必急著迴歸,“陌上花開,可緩緩歸矣。”錢鏐,這位在五代十國的夾縫中佔了十二州江山的吳越國王,不提他江山坐得如何,只是這一番對愛妃的體貼,對春色的傾心之情,就足以讓後人擊掌了,緩緩歸,緩緩歸。多麼柔情的一句話,遊移在古籍史冊中,豔稱千古。

理解二:短短九個字,竟然令王妃落下兩行珠淚,側然心動道:“王爺邁,既有信來,命我歸去,安可有違?”遂返杭州。

以此理解王妃不是在路上收到的信而是在家裡還未動身時收到的。所以原句是溫柔的催促。

Top