孟母三遷古文翻譯,幫幫忙

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-05-10

孟子幼時,其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:“此非吾所以處吾子也。”遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人炫賣之事。其母曰:“此又非吾所以處子也。”復徙居學宮旁。孟子乃嬉為俎豆揖讓進退之事,其母曰:“此可以處吾子矣。”遂居焉。 翻譯成現代文還有幾個字詞要翻譯1。遂:2。 徙:3。乃:

孟母三遷古文翻譯,幫幫忙清英華4W 2012-04-07

從前孟子小的時候和母親住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的遊戲。他母親說:“這不是我可以用來安置兒子的地方!”孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集。到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學起商人做生意的事。孟子的媽媽說:“這也不是我可以用來安頓兒子的地方!”於是,他們又搬到了學校附近。每月夏曆初一這個時候,官員到文廟,行禮跪拜,互相禮貌相待,孟子見了之後都學習記住。孟子的媽媽很滿意地點著頭說:“這才是我兒子應該住的地方!”於是居住在了這個地方。

【遂】於是。

【徙】遷移。

【乃】:於是,就。

孟母三遷古文翻譯,幫幫忙珴旳天荒地老 2012-04-16

注 音】

(mèng mǔ sān qiān )

[編輯本段]【出 處】

西漢·劉向《列女傳·卷一·母儀》:“孟子生有淑質,幼被慈母三遷之教。”

[編輯本段]【用 法】

作賓語、定語;指為了孩子的教育。

[編輯本段]【解釋】

孟軻的母親為選擇良好的環境教育孩子,多次遷居。以防他學壞。

[編輯本段]【典故其一】

(原文)昔孟子少時,父早喪,母仉[zhăng]氏守節。居住之所近於墓,孟子學為喪葬,躄[bì],踴痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近於屠,孟子學為買賣屠殺之事。母又曰:“亦非所以居子也。”繼而遷於學宮之旁。每月朔(shuò,夏曆每月初一日)望,官員入文廟,行禮跪拜,揖[yī,拱手禮]讓進退,孟子見了,一一習記。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居於此。

(釋文)從前孟子小時候,父親早早地死去了,母親守節沒有改嫁。有一次,他們住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的遊戲。孟子的媽媽看到了,就皺起眉頭:不行!我不能讓我的孩子住在這裡了!孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集旁邊去住。到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學起商人做生意的樣子。一會兒鞠躬歡迎客人、一會兒招待客人、一會兒和客人討價還價,表演得像極了!孟子的媽媽知道了,又皺皺眉頭:這個地方也不適合我的孩子居住!於是,他們又搬家了。這一次,他們搬到了學校附近。孟子開始變得守秩序、懂禮貌、喜歡讀書。這個時候,孟子的媽媽很滿意地點著頭說:這才是我兒子應該住的地方呀!

後來,大家就用“孟母三遷”來表示人應該要接近好的人、事、物,才能學習到好的習慣!

[編輯本段]【典故其二】

(原文)孟子幼時,其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:“此非吾所以處吾子也。”遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人炫賣之事。其母曰:“此又非吾所以處吾子也。”復徙居學宮旁。孟子乃嬉為俎豆揖讓進退之事,其母曰:“此可以處吾子矣。”遂居焉。

[編輯本段]【釋文】

孟子小時候家離墓地很近,就常常玩辦理喪事的遊戲,他母親說:“這不是我可以用來安頓兒子的地方。”於是搬遷到集市旁邊,孟子又做學商人賣東西的遊戲。他母親說:“這也不是我可以用來安頓兒子的地方。”又搬家到學堂旁邊。於是,孟子就又做些拱讓食物的禮儀的遊戲,他母親說:“這裡可以用來安頓我的兒子。”他們就在那裡住了下來。

[編輯本段]【寓 意】

良好的人文環境對人類的成長和生活而言是十分重要的。現代的人們不僅要求高品質的物質生活,更需要高品位的精神生活。

給人很多的思維.在個人空間,在居住方面,在社交圈裡.在生活中,環境造就人才,環境也淹沒才人

說明社會環境與一個人、特別是青少年的成長有直接的關係。孟子後來成為大學問家,與社會環境對他的薰陶感染有很大關係。

孟母三遷古文翻譯,幫幫忙粉晶飛飄 2012-04-17

從前孟子小的時候和母親住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的遊戲。孟子的媽媽看到了,就皺起眉頭:“不行!我不能讓我的孩子住在這裡了!”孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集,靠近殺豬宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學起商人做生意和屠宰豬羊的事。孟子的媽媽知道了,又皺皺眉頭:“這個地方也不適合我的孩子居住!”於是,他們又搬家了。這一次,他們搬到了學校附近。每月夏曆初一這個時候,官員到文廟,行禮跪拜,互相禮貌相待,孟子見了之後都學習記住。孟子的媽媽很滿意地點著頭說:“這才是我兒子應該住的地方呀!”於是居住在了這個地方。

遂:於是

徙:遷移

乃:於是,就 O(∩_∩)O~希望對你有幫助

孟母三遷古文翻譯,幫幫忙愈覓松z6 2012-04-07

孟子小時候家離墓地很近,就常常玩辦理喪事的遊戲,他母親說:“這不是我可以用來安頓兒子的地方。”於是搬遷到集市旁邊,孟子又做學商人賣東西的遊戲。他母親說:“這也不是我可以用來安頓兒子的地方。”又搬家到學堂旁邊。於是,孟子就又做些拱讓食物的禮儀的遊戲,他母親說:“這裡可以用來安頓我的兒子。”他們就在那裡住了下來。

是不是《初中語文擴充套件閱讀-文言文》BBS的 如果是,就是這篇了!

Top